Выбрать главу

– Я хочу создать себе новый имидж. Эббот привык видеть меня в белом хлопке, а теперь увидит в черном шелке.

"Интересно, а Уэс обращает внимание на такие вещи?" – подумала Линни. С той чудесной ночи, когда им было так хорошо вместе, прошло уже больше недели, а все остальные – до тошноты походили одна на другую. Лучшее, что произошло в их жизни за последние дни, – это вчерашний ленч. Разумеется, она понимала, что Уэс пригласил ее только для того, чтобы она не пошла в ресторан с Джорджем. Но как бы там ни было, вчера они чудесно провели время.

– Я не помешаю вам, леди? – раздался вдруг мужской голос.

Не дожидаясь ответа, Джордж уселся рядом с Линни.

– Ты потрясающе выглядишь сегодня, – сказал он, буквально буравя ее взглядом.

– Ну и нахал! Я прощу тебя только тогда, когда ты заплатишь за мой кофе, – фыркнула Майра.

– Извини, Майра. Я забыл сказать, что ты тоже сегодня отлично выглядишь. Знаешь, ты опять похудела, – улыбнулся Джордж. – Да вы продолжайте свой разговор, я вам не помешаю…

– Вряд ли вам будут интересны наши женские разговоры. – Глэдис поспешно поднялась, Линни даже показалось, что Глэдис боится, как бы Майра не продолжила при Джордже свои откровения.

– Да, мы тут обсуждали ядерную бомбу. – Майра взяла чек и с улыбкой протянула Джорджу: – Вот держи. Мне пора в офис.

– Я зайду к тебе попозже.

– Заходи-заходи. Мне как раз нужно передвинуть сейф с документами, – ехидно сказала Майра.

Джордж поднялся, пропуская Линни. Но он стоял так близко, что она невольно задела его, вставая.

– Извини, – пробормотала она.

– Ничего, даже приятно, – проговорил он, скользя взглядом по ее фигуре, обтянутой платьем цвета спелой сливы с крошечными оборочками на воротнике и манжетах.

– Да, Джордж, Глэдис хочет пойти с нами сегодня по магазинам. Ты ведь не будешь против?

– Нет, наверное, – он явно был не в восторге.

В этот момент к ним подошла молоденькая официантка.

– Что ты себе, интересно, закажешь? – игриво поинтересовалась Линни.

– Жаркое из молочного поросенка – и тебя на десерт.

Официантка закатила глаза и с улыбкой спросила у Линни:

– Он над вами всегда так шутит?

– Да, всегда.

Линни знала, что Джордж приударяет за многими женщинами, но это не означало, что его ухаживания не доставляли ей удовольствия. Они льстили ее самолюбию. А кроме того, они вызывали ревность Уэса.

Вторая рабочая неделя Линни пролетела незаметно. Она по-прежнему не слишком часто виделась с Уэсом, зато у нее появились новые друзья. Во вторник они с Глэдис помогали Джорджу выбирать подарок сестре. В среду Майра, Глэдис и Линни пошли на площадь Фонтана, где, уплетая бутерброды на свежем воздухе, смотрели на красочно одетых танцоров, пляшущих веселую польку. В четверг они пили втроем кофе в кафе на одной из пешеходных эстакад, разглядывая сверху проезжавшие машины.

В пятницу они отправились к Змеиной стене посидеть около воды. Они расположились на ступеньках кривой спускавшейся к реке лестницы и смотрели на волны. Неподалеку мерно покачивался на волнах театр "Мэджестик".

Дул теплый ветер, приятно ласкавший щеки и ерошивший волосы. Глэдис повязала голову платком, боясь простудиться, а Линни, напротив, все старалась подставить лицо ветру. Так приятно было его нежное дуновение… Линни уминала бутерброд с тунцом и думала о том, как все-таки хороша жизнь.

Жаль только, что нет рядом Уэса. Линни очень нравились ее новые приятельницы Глэдис и Майра, и все же ей постоянно не хватало Уэса. Как было бы хорошо сейчас склонить голову ему на плечо, положить его руку к себе на талию. Как давно они с Уэсом не сидели вместе на траве.

– Что-то ты сегодня какая-то задумчивая, – заметила Майра. – Ну-ка признавайся, в чем дело.

– Да нет, ни в чем. Просто я подумала, какое это счастье иметь друзей и работу… – сказала Линни. Она не кривила душой. Ведь всего три недели назад ей совершенно не с кем было словом перемолвиться и она умирала от тоски.

– Вам очень повезло, что вы работаете у вашего мужа, – задумчиво проговорила Глэдис. – Он прекрасный человек.

– Да, он очень хороший, – согласилась Линни.

– Иметь такого мужа – редкое счастье, – продолжала Глэдис.

Майра взглянула вначале на Глэдис, затем на Линни:

– Смотри-ка, Глэдис, по-моему, втюрилась в твоего мужа!

– Что вы такое говорите, Майра… – смутилась Глэдис.

Линни улыбнулась. Действительно, с чего это вдруг Глэдис принялась нахваливать Уэса?

– Ну что слышно от Грэма? – спросила Линни.

Лицо Глэдис просветлело:

– Он ремонтирует свой магазинчик.

– Когда вы наконец с ним встретитесь? – спросила Майра, доставая из сумки морковку.

– Не знаю, – Глэдис смотрела на проплывавшую мимо баржу и нервно теребила платок.

– Вы уже пригласили его в Цинциннати? – продолжала допрос Майра.

– Нет еще, – пробормотала Глэдис, явно недовольная тоном Майры.

Заметив это, Линни решила сменить тему.

– Ну как продвигается твоя диета, Майра? – спросила она.

– Великолепно, – ответила та, доедая морковку. – Мне осталось похудеть еще на шесть килограммов, но я уже собираюсь пойти купить себе кое-какую новую одежду, – ее глаза загорелись. – Знаете, то нижнее белье, которое я купила на прошлой неделе, произвело необыкновенный эффект. Я с трудом выпроводила Эббота в понедельник утром на работу, – засмеялась она, а потом провела рукой по волосам. – Теперь мне предстоит еще поменять прическу.

Линни накручивала на палец прядь светлых волос. У нее была и по сей день остается такая же прическа, что и шесть лет назад. Быть может, настало время и ей поменять свой стиль? Пока две ее приятельницы о чем-то ворковали, Линни, прикусив губу, размышляла: "Наверное, все в моей внешности кажется Уэсу слишком привычным. Пожалуй, настало время больших перемен".

И она спросила у кормившей птичек Майры:

– Когда ты собираешься пойти по магазинам?

– Сегодня вечером. Моя сестра согласилась посидеть с детьми. А что?

– Ты не будешь против, если я составлю тебе компанию?

– Ты что? Я буду очень рада. Давай встретимся после работы возле дверей. Можем поехать на моей машине.

На том и порешили. Поднялись и, подобрав бумагу и пластиковые стаканчики, отправились на работу.

Не успела Линни войти, как Уэс тут же бросился к ней:

– Наконец-то пришла. Мне срочно нужно дело Уитни.

Линни выдвинула верхний ящик с документами и, достав нужную папку, протянула ее своему начальнику-мужу:

– На, держи.

– Спасибо, – пробормотал он и исчез за дверью своего кабинета.

Вздохнув, Линни опустилась на стул. Сегодня вечером она непременно купит себе что-нибудь новенькое из одежды, – может, хоть так она заставит Уэса обратить на себя внимание?

В пять они встретились с Майрой и сели в машину. Майра торопливо кинула назад детское одеяльце, заводную игрушку, коробку с памперсами и детское сиденье, освобождая тем самым для Линни место впереди.

– Извини, но у меня тут такой беспорядок, – сказала она.

– Ничего страшного.

Майра ловко вела машину. Когда Линни сказала ей об этом, она с гордостью объяснила:

– Водить меня учил Эббот, а он, как ни крути, профессионал. Да, кстати, он пригласил меня в следующую субботу на танцы, – добавила она со счастливой улыбкой. – Представляешь, на танцы? Одно время я уже начала отчаиваться, мне казалось, наш брак превратился в сплошную скуку. Но теперь, кажется, он обрел новое дыхание, – она восхищенно вздохнула и припарковала машину на крытой автостоянке.

Рядом был шикарный магазин, в витрине которого висела красивая, очень модная в этом сезоне одежда. Туда они и зашли. И пока Майра ходила мерить какой-то костюм, Линии присмотрела себе голубую муслиновую блузку с вышитым золотом воротником. Она была совсем не похожа на ту одежду в классическом, строгом стиле, которую Линни привыкла носить, тем не менее Линни она приглянулась.