Выбрать главу

– Сэр Штурц…

Обескураженный Ховард осторожно пригладил смятую ткань, стоило Вейганду предусмотрительно отступить на пару шагов. Ему казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он начал свой марафон от двери, но та лишь сейчас соизволила отвориться.

– Где вы были? – тут же заговорил Вейганд с упреком и для правдоподобности раздраженно махнул рукой куда-то в сторону библиотеки. – Я вас везде искал! Хотел спросить насчет завтрака.

Ховард опешил еще больше. Он так привык к его отчужденной кротости, что едва ли не отшатнулся от подобного тона. А Вейганд мог только радоваться, что сумел совладать с голосом. Ускорившийся пульс и першение с легкостью бы сорвали эту театральную постановку.

Ховард медленно мотнул головой, постепенно приходя в себя. Пару десятков лет назад он бы наверняка и бровью не повел, но в нынешнем его возрасте любые новшества – а Вейганд, пожалуй, был сплошным их воплощением – выбивали из колеи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Я… Конечно, простите. Его уже должны были подать. В столовую. Я же вам…

– Ховард.

Он даже закончить не успел, как с противоположного конца зала раздался волевой голос Рейчел. Вейганд глянул на нее мельком и закатил глаза. Ему казалось, что такая реакция была уместной. Он о чем-то говорил, а его отвлекли – обычно люди вели себя именно так в подобных ситуациях. Возможно, раньше и Вейганд себя так вел. Последние годы он имел дело только с учителями и дворовыми бомжами и лишь в теории знал, как строятся чуть более плотные социальные взаимодействия.

Впрочем, то было уже неважно. Потому что Рейчел тоже посмотрела на него коротко и, в показательном пренебрежении скривив губы, продолжила с развернувшимся Ховардом:

– Принесешь бутылку Дюбонне в библиотеку?

– Разумеется. Через минуту будет готово.

Он услужливо склонил голову и повернулся обратно лишь после того, как дверь снова прикрылась. Вейганд краем глаза успел заметить, как отмахивалась Рейчел от очевидного вопроса Фредерика. Губы тронула мимолетная улыбка облегчения. Идею со шпионажем стоило бы отложить в дальний ящик. Это слишком уж по-ребячьи, да и получается из рук вон плохо.

– В столовой, значит? – куда более спокойно переспросил Вейганд. Ответ Ховарда не изменился. – Ладно, спасибо. Пойду… поем.

Вейганд уже сделал шаг к залу, как Ховард неожиданно спохватился:

– Сэр Штурц. Вообще-то… Я тоже вас искал. Ваш отец просил сообщить, что после полудня вам доставят мольберт с холстами, однако…

– Откуда?

Вейганд потер бинт. Стоило избавляться от привычки перебивать. Да, Ховард вежливо смолчал, но неловкости это не сбавило.

– Планировалось, что из магазина, но леди Грипгор великодушно разрешила передать вам инструменты маркиза Англси. В конце концов, где им еще место, если не в его кабинете, верно?

Обменявшись с ним престранными улыбками, он продолжил:

– Но это не все. Сохранились только инструменты, а краски и прочие материалы… Простите, я несведущ в искусстве, для меня это китайская грамота. В общем, вы можете составить список необходимого, и мы пошлем за этим лакея. Ближайший магазин весьма далеко, но он очень постарается успеть до вечера.

– Я бы хотел съездить сам.

– Сэр Штурц, я понимаю, что вам тяжело вот так сразу привыкнуть к новым устоям, но все же следует… делегировать обязанности, понимаете? Вам не обязательно делать все самому.

Ховард поглядел на него, как на законченного идиота. Вейганд даже моргнуть не подумал. Ну и ладно. Да, это было неразумно. Но он с самого детства вызубрил, что если хочешь сделать что-то хорошо – сделай сам.

Вздохнув, он все же спокойно пояснил:

– Дело не в этом. Для меня важно оценить и пощупать все, что я покупаю, если это касается работы. Да и одними холстами сыт не будешь. К тому же я хочу осмотреть местность. При всем уважении, не буду же я вечность сидеть в замке.

Кажется, такой аргумент был более чем убедительным. Ховард уступчиво склонил голову и, уточнив, что ему придется предупредить Вольфганга, предпочел удалиться за заказом Рейчел. А Вейганд на радость свернувшемуся в узел желудку отправился завтракать.