Выбрать главу


— Это вас не должно волновать, сэр, — спокойно изрёк Винслоу.

— Пошёл вон!!!

И тут словно всё замерло. Они стояли друг напротив друга, и никто из них даже не думал уходить. Винслоу понимал, что словами он ничего не добьётся. Иного выхода не было: действовать по своим правилам Фред уже не мог…

— Ты меня разве не услышал?!

Ответа не послышалось: Винслоу тут же атаковал его, ударив кулаком в лицо. Ловко увернувшись от ответного удара, Фред со всей силы ударил здоровяка коленом прямо в пах, от чего тот скорчился от боли. Не теряя ни секунды, Фредерик бросился к оторопевшей Роберте, протянув ей руку.

— Бегом бежим, потом всё объясню!!!

Не мешкая, девушка схватилась за его руку и вскочила на ноги. Они тут же бросились прочь к винтовой лестнице: Берта никак не могла поверить в своё спасение и теперь безудержно плакала от так внезапно нагрянувшего счастья. Но Фредерику в этот момент было не до этого: внизу послышались шаги, и теперь он понимал, что просто так они отсюда не уйдут.

— Кажется, мы в ловушке, — протараторил Винслоу, судорожно оглядываясь по сторонам. — Чёрт возьми!

Внезапно взгляд молодого человека устремился в сторону небольшого окна в коридоре: не медля, он ринулся к нему, потащив за собой несчастную Куинси.

— Ну что ж, иного выбора у нас нет, — проговорил он, открыв окно и выглянув наружу: к счастью, прямо возле него располагалась пожарная лестница. Роберте было уже всё равно, каким образом она покинет это злачное заведение, поэтому она лишь одобрительно кивнула головой.

Выбраться наружу не составило особых усилий: окно располагалось совсем невысоко, поэтому вскоре они стояли на земле.

— Ну же, мисс Куинси, побежали!!!

Они петляли по узким улицам Готленда, то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться. Наконец-то убежав на безопасное расстояние, молодые люди замедлили шаг.

Его взвинченный взгляд тут же упал на Роберту. Его всполошённый и в то же время радостный вид свидетельствовал о том, что внутри себя он переживал маленькую победу, на которую уже не надеялся.

— Нет, ну как вообще таких земля носит?! — воскликнул Винслоу и тут же восторженно засмеялся.

Роберта стояла и не знала что ответить. Ей было безмерно стыдно находиться в таком виде перед этим человеком, поэтому она тут же стыдливо опустила глаза, залившись краской.

— Мистер Винслоу, я… Я не знаю… О, Боже, не смотрите на меня!

Действительно, Фредерик не мог отвести от неё глаз. Громко закашлявшись, он отвернул голову в сторону, продолжая улыбаться.


— Прошу прощения за наглость, мисс. Только вот незадача, вам срочно надо достать новое платье, и сделать вам без моей помощи это не представится возможным.

— Чёрт!

Берта никогда не ругалась, и сама не заметила, как это грубое словечко выскользнуло с её уст.

— Да, ситуация скверная, — осмотревшись по сторонам, изрёк Фред.

— Но… Зачем вам всё это? — Берту одолевал интерес.

— Что? 

— Зачем ты меня спас?

— Хм, — хмыкнул Фредерик, задумчиво бросив взгляд вверх. — Дай подумать. Я недосчитался своего кольца, и вот решил найти тебя и спросить, куда ты припрятала его.

— Это не смешно!

— Я пытаюсь хоть как-то скрасить ситуацию, — протянул Винслоу. — Мне просто стало обидно за тебя. Скажи, ты ведь не крала эти драгоценности?

— Нет же, я нашла их в заброшенном доме в лесу, — уныло пробормотала Куинси. — Но какое значение имеют мои слова, мне ведь никто не верит!

— Никто, кроме меня.

— Правда?

— Если бы это была неправда, то ты бы и дальше оставалась наедине с господином здоровяком, — иронично усмехнулся Фред. — Что же, нам нужно купить тебе платье как можно быстрей. Оставайся здесь и никуда не уходи, я скоро вернусь.

Роберте не довелось долго ждать: вскоре после ухода Винслоу вернулся с большим бумажным пакетом, который поспешил вручить в руки девушки.

— Я не знаю, как благодарить вас за ваш поступок… — восторженно пролепетала девушка.

— Не стоит, — мило улыбнулся Фред. — Меня с детства приучили к самоотверженности, поэтому не следует удивляться.

Скрывшись за большим стволом букового дерева, Берта облачилась в блузку бледно-персикового цвета и длинную темно-синюю юбку, которые оказались ей в самый раз.

— Совсем иной вид! — одобрительно возгласил Фред, что в очередной раз смутило Роберту.

— Но что мне делать? — вопросительным тоном пробормотала она. Ею опять овладевало отчаяние: хоть девушка теперь и на свободе, но ей некуда идти, и её, наверняка, уже ищут.

— Тебе нужно срочно уехать отсюда, — серьёзно произнёс Фредерик. — Всё что мог, я уже сделал. Если кто-нибудь узнает о моих злоключениях, моей репутации конец так же, как и репутации всей моей семьи. Я уже и так слишком далеко зашёл.

Именно этих слов Роберта опасалась больше всего. Она всем своим яством не хотела осознавать то, что только что услышала. На первом месте у Фредерика стоял его отец с навязанными ценностями, и с этой расстановкой приоритетов в его жизни она никак не могла смириться.

— Чувствую себя мятежником, — устало вздохнул Винслоу и потянулся в карман за своими золотыми часами. — Вот же проклятье! Мой поезд отправляется через двадцать минут, мне нужно бежать, не то семейство Фентон хватится меня, если они уже этого не сделали. Я рад, что ты на свободе. Вот, держи, здесь тебе хватит на месяц…

— Не нужны мне ваши деньги! — отмахнувшись, отчаянно воскликнула Берта; она предугадывала такой поворот событий, но изо всех сил отказывалась верить в это. Она с головой погрузилась в свои мечтания и грёзы, прекрасно понимая, что они никак не соответствуют реальности.

— Я бы не стал отказываться от денег в таком положении, — сухо протянул молодой человек: он не понимал, почему девушка так отреагировала на его предложение, но и теряться в догадках ему не было смысла.

— Спасибо за всё, — дрожащим голосом пробормотала Роберта.

Совсем рядом послышался гудок пришедшего поезда: железнодорожный вокзал был лишь в десяти минутах ходьбы. Фредерик, элегантно поклонившись, учтиво кивнул ей и устремился прочь. Берта, застыв в полной растерянности, тоскливо смотрела ему вслед до того момента, пока тот не скрылся с глаз. С первой звездой на небе на улице зажглись фонари. Она понимала, что оставаться на одном месте попросту нет смысла. Идти было некуда, и Роберте ничего не оставалось, как безутешно бродить по улицам, вспоминая прошедшие моменты.

Обойдя квартал, Куинси поковыляла на железный вокзал: последний поезд отбыл полчаса назад, и теперь перроны пустовали. Вдыхая ночной прохладный воздух, она грустно поглядывала на звёзды, которые яркими бусами усеивали тёмное бесконечное небо. Как красиво! И в то же время тоскливо. Ещё час назад он смотрел на неё своими чарующими глазами, даря безмятежное счастье и радость. Это был единственный человек, которому она безмерно доверяла, и который был ей самым близким другом. Но кто она для него? Берте оставалось лишь гадать: поступки Фредерика Винслоу действительно были странными, иногда он сам себе противоречил. После того, как он вторгся в бордель, избив клиента и сбежав через окно, он резко вспоминает о своей репутации среди общества… Но если его первой сущностью движет мораль и нравственность, то что тогда движет второй? Эта мысль не давала Берте покоя. Она всё бродила и бродила у железной дороги, наслаждаясь тишиной, но тут внезапно где-то вдалеке послышались шаги.

— Роберта! Постой!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍