Выбрать главу

Он пришел в Дуранго-Фоллс, когда мне было около семнадцати, в июле мне будет двадцать два. Он уже пять лет здесь, и хотя наши мужчины пытались протянуть ему руку дружбы, он наотрез отказался иметь с ними какие-то контакты, кроме торговых.

Два года назад Кейси Гуднайт сказала, что видела армейский жетон, выглядывающий из его рубашки, пока он расплачивался за стальные тросы в магазине стройматериалов. Да, этот сэр, тогда дал повод всему городу для сплетен. И эти разговоры еще долго продолжались за утренним кофе, хотя прошло уже несколько недель.

Ложными сладкими голосами добрые горожане перемывали кости «секрету» этого мужчины. Очевидно, он был с позором уволен из армии, и это был настоящий ужасный позор, который и заставил его избегать контактов с остальными людьми и даже отвернуться от Бога. Да, верно, Кита Карсона никогда не видели внутри нашей церкви. Естественно, у него не было жены, потому что Бог опасался за женщину, которая захочет такого безбожника.

Хотя, со временем последняя сплетня трансформировалась, якобы он сам убил свою жену. Люди говорили, что они слышали вой волков в полнолуние, когда проходили рядом с его лесными угодьями. Рассказы о нем становились все страннее и ужаснее. Некоторые из них были просто сумасшедшими. Его называли серийным убийцей. Думаю, что некоторым было просто скучновато у нас в городке, поэтому в подобных сплетнях они находили своеобразное развлечение.

— Да, — сказала Элейн тем же голосом, когда решила сообщить мне новость, — мужчина шагнул этим утром сюда, огромный, как дерево, прикрепил кусок бумаги на доске объявлений и ушел. Никому, не сказав ни слова.

— Вау, — прошептала я. — И кого он ищет? — Я подумала, что она скажет прораба или домработницу.

Она глубоко вдохнула.

— Что? — я была заинтригована этой тайной.

— Ты готова услышать?

2.

Лара

— Возможно, будет лучше, если я прочитаю тебе, — я услышала, как она зашуршала бумагами. — Точно. Вот оно. — Она резко замолчала. — Хочу слепого чтеца. Два раза в неделю. Объявление принимается только от женщин. Кит Карсон. — Она замолчала. — Внизу имеется номер телефона.

Я закрыла открытый рот. Может я ослышалась?

— Ты сказала слепого чтеца?

— Здесь так написано.

— На кой черт ему понадобился слепой чтец?

— Слепой, думаю тот, кто читает.

Я нахмурилась.

— Зачем ему нужен слепой чтец?

— Я вот что думаю, — прошептала Элейн. — Мне кажется он настолько стыдится своих шрамов, поэтому не хочет, чтобы их кто-нибудь видел. — Она быстро выдохнула. — Думаю, ты должна согласиться.

— Что? Нет. Ты с ума сошла? Само объявление — настолько странное…

— Не глупи. Мужчина не опасен. Он просто не любит общество.

— Не опасен! Разве не ты говорила, что он убил свою жену и закапал ее в лесу, специально приручив волков, что никто не мог сунуться теперь в лес, чтобы отыскать ее останки?

Она захихикала.

— Ну, в тот день я умирала от скуки. Тебе не кажется, что это было смешно?

— Ты просто хочешь, чтобы я поставляла тебе новые сплетни, которые ты сможешь разнести по всему городу.

— Скажешь, тоже… Разве я смогу так с тобой поступить. Но я бы обязательно откликнулась на это объявление, если бы была слепой.

— Не правда.

— Точно, тебе говорю, — настаивала она.

— С каких это пор? — потребовала я ответа.

— Если бы он только посмотрел на меня, я сделала бы все для него. Ты не представляешь, какое тело у этого мужчины. Он такой сексуальный, я не возражала бы растаять под ним.

— Господи, Элейн.

— По любому, Лара, тебе стоит откликнуться на эту вакансию. Я имею в виду, что отвезу тебя к нему и буду сидеть рядом, в его гостиной, пока ты будешь читать. Ты будешь в полной безопасности. Это весело. Ну, по крайней мере, это интересно. Пожалуйста, Лара. Сжалься надо мной. Я тут умираю от скуки.

— Я знаю, ты хочешь новых сплетен.

— Ну, согласись. Я бы попросила кого-нибудь другого, но ты единственная слепая в городе.

— А разве миссис Мартле не слепая?

— Эта старая пташка, — тут же она отклонила ее кандидатуру. — Она может помереть в любой момент. Я слышала ее сыновья уже приготовили могилу.

Я покачала головой, изумляясь на столь ужасные сплетни, которые ходили у нас по городу.

— Кроме того, мне нравится на него смотреть. Такой сексуальный мужчина, да еще и имеющий таинственно грозный вид.

Я засмеялась.

— Я не знала, что ты пялишься на него.