Зарязаните Андрю и Сухвиндер се почувстваха неловко и леко враждебно настроени един към друг.
— Да? Какво ще желаете?
Откъм някакво задно помещение се беше появила попрегърбена жена с гарвановочерна тупирана прическа. Андрю и Сухвиндер измърмориха, че чакат, а в следващия момент в очертанието на свода отново се появиха Хауърд и Гая. Като видя Морийн, Хауърд пусна ръката на Гая, която от разсеяност бе забравил да пусне, докато й разясняваше задълженията на една сервитьорка.
— Май вече намерих работна ръка за „Чайника“, Мо — каза Хауърд.
— Така ли? — прехвърли жадния си поглед към Гая Морийн. — Имаш ли някакъв опит?
Хауърд обаче взе да тътне над нейния глас и да разправя на Гая за гастронома и как според него той бил нещо като институция в Пагфърд — забележителност, един вид.
— И така, трийсет и пет години — обяви Хауърд с царствено пренебрежение към собственото си декоративно пано. — Младата дама е съвсем отскоро в Пагфърд, Мо — допълни.
— Вие двамата също ли търсите работа? — обърна се Морийн към Сухвиндер и Андрю.
Сухвиндер завъртя глава; Андрю направи двусмислено движение с раменете си; Гая обаче направи знак с поглед на момичето: „Хайде де. Нали каза, че може и ти да опиташ“.
Хауърд огледа Сухвиндер, която категорично нямаше да изглежда по-красива във впита черна рокля и дантелена престилчица; плодовитият му и гъвкав мозък обаче не спираше да работи на високи обороти. Комплимент по отношение на татко й… нещо като обвързване на майка й… предоставена непоискана услуга; нямаше, изглежда, да е зле да вземе предвид на този етап и някои неща от не чисто естетическо естество.
— Ами, ако бизнесът потръгне така, както се надяваме, току-виж сме намерили работа и за две — рече и взе да се чеше по гушите, без да откъсва очи от Сухвиндер, която се изчерви непривлекателно.
— Ама аз… — понечи да каже, но Гая не я оставяше на мира.
— Хайде. Заедно.
Сухвиндер цялата пламна, очите й се насълзиха.
— Аз…
— Хайде — прошепна й Гая.
— Аз… Хубаво, съгласна съм.
— Ще трябва да те поставим на изпитателен срок, госпожице Джаванда — каза Хауърд.
Страхът почваше да души Сухвиндер. Ами какво ще каже майка й?
— А ти, предполагам, си кандидат за общ работник, нали? — прогърмя Хауърд по посока на Андрю.
Общ работник ли?
— Трябва ни много як човек, приятелю — каза Хауърд на примигващия озадачено насреща му Андрю: не беше стигнал по-надолу от най-едрия шрифт в началото на обявата. — Палети в склада, каси мляко от зимника, торбите с боклука отзад. Тежка физическа работа. Смяташ ли, че ще се справиш?
— Ъхъ — каза Андрю.
Нали ще е там едновременно с Гая? Всичко останало е без значение.
— Ще трябва да идваш рано. Още в осем вероятно. Като начало ще се разберем за от осем до три, пък ще видим как ще потръгне. С две седмици изпитателен срок.
— Хубаво — рече Андрю.
— Как се казваш?
Като чу името, Хауърд вдигна вежди:
— Да не си син на Саймън? На Саймън Прайс?
— Ъхъ.
Андрю се притесни. Обикновено никой не знаеше кой е баща му.
Хауърд заръча на двете момичета да дойдат отново в неделя следобед: дотогава щели да доставят и касовия апарат, а той щял да разполага с време да им проведе инструктаж; после желанието му да поддържа разговора с Гая бе нарушено от пристигането на клиент, та тримата тийнейджъри се възползваха от удалата им се възможност да се измъкнат.
Андрю така и не успя да измисли какво да каже, след като се озоваха от външната страна на подрънкващата врата; още подреждаше мислите си, когато Гая му хвърли едно небрежно „чао“ и се отдалечи със Сухвиндер. Андрю запали втората от трите дадени му от Фатс цигари (моментът най-малко бе подходящ за задушения фас), което му даде извинение да остане неподвижен, загледан как тя се изгубва сред удължилите се сенки.
— На това момче защо му викат Фъстък? — запита Гая Сухвиндер, след като се бяха отдалечили достатъчно от Андрю.
— Щото има алергия — отвърна Сухвиндер. Втрисаше я от ужас само при мисълта, че й предстои да съобщи на Парминдер какво е направила. Чак гласът й звучеше като чужд. — Като учехме в „Сейнт Томас“, за една бройка щеше да умре, понеже някой го почерпил с бонбон от градинска ружа, в който бил скрил фъстък.