Выбрать главу

"Хватит комплиментов!" - беспечно огрызнулся Островский. Между нами не нужно притворяться. Мы все знаем, что вы здесь, чтобы спасти самооценку Америки. Пойдем к машинам. Мы уже потратили достаточно времени.

Он внезапно свернул и вошел в коридор, который вел к стоянке для очень важных людей.

«Да, действительно, работы очень много», - серьезно сказал Степанович. С вашего разрешения, мистер Хаббард, мы все отправимся в посольство. Отныне товарищ Петрова будет поддерживать связь с мистером Харрисом, а товарищ Сичикова будет служить проводником мистера Слейда, когда он покинет посольство. А теперь поехали ...

-Как так? - сказал Сэм. Какой товарищ меня сопровождает?

- Товарищ Людмила Петрова, - терпеливо сказал Степанович. Я уже объяснял, что, поскольку г-н Слейд новичок в Советском Союзе, мы выбрали для него гида-переводчика, который действительно знает наши обычаи, наши потребности, нашу культуру, нашу историю.

... Все это вам не нужно. По специальности товарищ Петрова - информационная связь, поэтому она будет работать с вами. Это понятно?

-О да да!

Сэм радостно ахнул и посмотрел на девушку с фиолетовыми глазами. Сердце Ника подпрыгнуло. Черт! В конце концов, Сэму удалось отобрать у него Топор. Переосмыслив это, он понял, что это не совсем справедливо; Сэм не имел к этому никакого отношения. Но тем не менее… И когда Ник бросил яркий взгляд на огромную Валентину Сичикову, Сэм посмотрел на него и подмигнул. Ник повернулся к ней спиной.

«Что ж, Людмила, - весело сказал Сэм. Мы также не могли тратить время на отношения. В конце концов, я буду какое-то время в Москве ...

«Вот как я это понимаю», - лукаво сказала девушка. Но, с вашего разрешения, не обращайтесь ко мне так свободно по имени. Это контрпродуктивно для официальных рабочих отношений.

Ник заметил, что девушка ходит, как красивая кошка, а ее красивые глаза были похожи на сиамские, настороженные, бдительные и проклятые, чтобы согреть иностранца.

«Как скажешь», - согласился Сэм. Он шел рядом с ней, как придворный, следуя за Степановичем, когда тот проходил через дверь, за ним по очереди следили Ник и товарищ Сичикова. Мисс Петрова? Товарищ Людмила? Что вы говорите. Между прочим, ты самая очаровательная русская девушка, которую я когда-либо встречал. Действительно, самая красивая девушка. Скажи мне, что делает такая девушка, как ты ...?

-… В таком месте? Молодая женщина заключила за него. Это не важно, товарищ Харрис. У меня есть работа, как и у вас. И я напоминаю вам то, что Алексей Степанович сказал вам несколько минут назад. Мы должны работать вместе, а не заниматься пустословием. Это непродуктивно. Также не культурно.

"Я поклоняюсь, мисс Людмила?" Не могу поверить, что этот дружеский разговор можно назвать необразованным ...

Сэм продолжал зондировать ... Ник впитывал каждое слово, пока Сэм следовал за ними по коридору, напыщенный, крепкий товарищ маршировал рядом с ним ... и размышлял, чего бы он достиг, если бы у него были шансы Сэма Харриса в отношении этой великолепной, прилежной, классной девочки. Он знал, что айсберги - женские айсберги - могут быть подобны раскаленной лаве, когда они тают. Он невольно вздохнул. Его проводник мутно посмотрел на него, хотя был слишком поглощен, чтобы заметить это.

Они вышли из коридора и направились к очереди машин, за рулем которых стояла другая группа сотрудников МВД, на этот раз притворившихся честными водителями, и в освежающем воздухе летнего российского полудня Ник услышал, как девушка тихо, но твердо сказала:

«Перестань, Харрис». Давайте, конечно, будем нежными, когда нам нужно быть вместе, но не дайте себя обмануть, когда дело касается дружбы. Я вижу, что то, что мы слышали о декадентских жителях Запада, правда; вы говорите, как глупые мечтательные существа в хлипком журнальном комиксе, а я не люблю такие разговоры. Это не по-мужски. Значит, ты не мужчина, Харрис ...

Девушка сказала что-то еще, но Ник уже устал ее слушать.

«В том, что она несправедлива», - сказал он вслух, ни к кому конкретно. Сэм Харрис может быть многим, но он определенно не декадентский, не тупо мечтательный, и он мужчина. Боже, я надеюсь, Сэм сумеет доказать ему это, прежде чем он закончит свою работу.

Валентина Сичикова остановилась на своем пути замертво, как танк, попавший в песчаную ловушку.

Она яростно взревела." -Я надеюсь на это тоже! Должна ли женщина быть так недружелюбна к гостю из нашей страны? Почему так холодно, а?"

«Я не знаю», - сказал Ник. Все, что я могу сказать, это то, что он мне кажется очень некультурным с его стороны.