Выбрать главу

- Другие дамы скажут, что вы продешевили.

- У других дам Киллиан Храз не остается после ужина. Да и на сам ужин – тоже.

- Я получил приглашение?

- Просто знайте, что двери моего дома для вас открыты в любое время.

- Буду иметь в виду. А все-таки откуда такое радушие? Мы знакомы второй день. Не знаю, как в Иерихеме, но в Рионне подобную поспешность могут счесть оскорбительной.

- В Рионне платье выше щиколоток на три сантиметра считают оскорбительным, что уж говорить про приглашение в гости… И как вы до сих пор не умерли от скуки?

- Бегая за преступниками, не заскучаешь.

Анна вдруг рассмеялась.

- А вы убегали от преступников?

Киллиан мог поклясться, что ее глаза под вуалью сверкнули как лезвие ножа на солнце.

- Нет. Но если вы имеете в виду угрозы, то я получал их. Одного особо наглого воришку даже поймали в моей квартире. Он поджидал меня у двери, но первой вошла госпожа Монд – хозяйка. Бедный парниша схлопотал графином по лбу и перед судом провел неделю в больнице. Жаль его. Госпожа Монд не любит, когда в ее дом проникают без спроса.

- А если к вам в гости заглянет Дама Пик?

- Очевидно, это будет последний прием гостей в моей жизни.

- И вам совсем не страшно?

- Это моя работа.

- Судя по всему, вы на этой работе жениться собираетесь…

Киллиан отвлекся, разглядывая немногочисленных прохожих. По улицам будто шли не люди, а какие-то волшебные грибы – все прикрывались зонтами.

- Какая скверная погода, - отстраненно проговорил он.

- Вы серьезно только что перескочили с темы брака на погоду?

- А вас так интересует мое семейное положение?

Анна кокетливо поправила шляпку.

- Представьте себе – да. Надо же говорить о чем-то кроме убийств. Не знаю как вы, но я просто обожаю сплетни! Все-таки светская жизнь обязывает... Я намерена встряхнуть этот городок и произвести настоящий фурор!

Детектив вновь повернулся к Анне:

- Я бы вам не советовал привлекать к себе лишнее внимание. Учитывая тот факт, что убийства произошли вскоре после того, как вы назначили жертвам встречи… Подозреваю, убийца следит за вами. Нужно быть осмотрительнее.

- Если бы я так докучала убийце, он бы убил меня первой. Или убьет позднее... Так или иначе, защиты от этой таинственной Дамы нет, так чего мне лишний раз бояться неизбежного?

Киллиан поморщился.

- Не говорите так.

- А вы будете горевать, если меня убьют?

- Госпожа Аркур, к чему вообще этот разговор?

- Анна. А разговор… да так, ни к чему… Может, я пыталась говорить о фатализме, но вы упорно уклоняетесь от беседы. Если бы не я, мы бы ехали в гробовом молчании.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Что плохого в молчании?

- Ну мы же теперь работаем вместе. Я - ваш независимый консультант. Наверное, логично пытаться узнать что-то друг о друге.

- Вчерашнего разговора вам было недостаточно?

- Давайте будем честны, это был монолог. Вы слушали больше, чем говорили.

- Профессиональная деформация.

- И снова работа!

Анна фыркнула. Это был такой детский жест, что Киллиан невольно улыбнулся.

- Вы – очень интересная женщина, госп… Анна. То изрекаете пророчества про скорое вымирание драконов, а то ведете себя как обычная болтушка.

- Я вообще личность многосторонняя! – вздернула она подбородок. - Советую вам приглядеться ко мне внимательнее.

- Боюсь ослепнуть...

Кеб резко качнуло.

- Тпрууу! – крикнул возница, и карета остановилась напротив скучного казенного здания местной полиции.

Оно было гораздо больше БМС и напоминало муравейник. Если приглядеться, можно было увидеть, как в окнах бегают туда-сюда служащие, а со стороны главного входа бредут понурые полицейские, вынужденные идти на вызов в дождь.

Киллиан расплатился и подал своей спутнице руку, чтобы помочь выйти. Госпожа Аркур облокотилась на нее и очень вовремя, потому что именно в эту секунду поскользнулась на мокрой ступеньке.