- Другие дамы скажут, что вы продешевили.
- У других дам Киллиан Храз не остается после ужина. Да и на сам ужин – тоже.
- Я получил приглашение?
- Просто знайте, что двери моего дома для вас открыты в любое время.
- Буду иметь в виду. А все-таки откуда такое радушие? Мы знакомы второй день. Не знаю, как в Иерихеме, но в Рионне подобную поспешность могут счесть оскорбительной.
- В Рионне платье выше щиколоток на три сантиметра считают оскорбительным, что уж говорить про приглашение в гости… И как вы до сих пор не умерли от скуки?
- Бегая за преступниками, не заскучаешь.
Анна вдруг рассмеялась.
- А вы убегали от преступников?
Киллиан мог поклясться, что ее глаза под вуалью сверкнули как лезвие ножа на солнце.
- Нет. Но если вы имеете в виду угрозы, то я получал их. Одного особо наглого воришку даже поймали в моей квартире. Он поджидал меня у двери, но первой вошла госпожа Монд – хозяйка. Бедный парниша схлопотал графином по лбу и перед судом провел неделю в больнице. Жаль его. Госпожа Монд не любит, когда в ее дом проникают без спроса.
- А если к вам в гости заглянет Дама Пик?
- Очевидно, это будет последний прием гостей в моей жизни.
- И вам совсем не страшно?
- Это моя работа.
- Судя по всему, вы на этой работе жениться собираетесь…
Киллиан отвлекся, разглядывая немногочисленных прохожих. По улицам будто шли не люди, а какие-то волшебные грибы – все прикрывались зонтами.
- Какая скверная погода, - отстраненно проговорил он.
- Вы серьезно только что перескочили с темы брака на погоду?
- А вас так интересует мое семейное положение?
Анна кокетливо поправила шляпку.
- Представьте себе – да. Надо же говорить о чем-то кроме убийств. Не знаю как вы, но я просто обожаю сплетни! Все-таки светская жизнь обязывает... Я намерена встряхнуть этот городок и произвести настоящий фурор!
Детектив вновь повернулся к Анне:
- Я бы вам не советовал привлекать к себе лишнее внимание. Учитывая тот факт, что убийства произошли вскоре после того, как вы назначили жертвам встречи… Подозреваю, убийца следит за вами. Нужно быть осмотрительнее.
- Если бы я так докучала убийце, он бы убил меня первой. Или убьет позднее... Так или иначе, защиты от этой таинственной Дамы нет, так чего мне лишний раз бояться неизбежного?
Киллиан поморщился.
- Не говорите так.
- А вы будете горевать, если меня убьют?
- Госпожа Аркур, к чему вообще этот разговор?
- Анна. А разговор… да так, ни к чему… Может, я пыталась говорить о фатализме, но вы упорно уклоняетесь от беседы. Если бы не я, мы бы ехали в гробовом молчании.
- Что плохого в молчании?
- Ну мы же теперь работаем вместе. Я - ваш независимый консультант. Наверное, логично пытаться узнать что-то друг о друге.
- Вчерашнего разговора вам было недостаточно?
- Давайте будем честны, это был монолог. Вы слушали больше, чем говорили.
- Профессиональная деформация.
- И снова работа!
Анна фыркнула. Это был такой детский жест, что Киллиан невольно улыбнулся.
- Вы – очень интересная женщина, госп… Анна. То изрекаете пророчества про скорое вымирание драконов, а то ведете себя как обычная болтушка.
- Я вообще личность многосторонняя! – вздернула она подбородок. - Советую вам приглядеться ко мне внимательнее.
- Боюсь ослепнуть...
Кеб резко качнуло.
- Тпрууу! – крикнул возница, и карета остановилась напротив скучного казенного здания местной полиции.
Оно было гораздо больше БМС и напоминало муравейник. Если приглядеться, можно было увидеть, как в окнах бегают туда-сюда служащие, а со стороны главного входа бредут понурые полицейские, вынужденные идти на вызов в дождь.
Киллиан расплатился и подал своей спутнице руку, чтобы помочь выйти. Госпожа Аркур облокотилась на нее и очень вовремя, потому что именно в эту секунду поскользнулась на мокрой ступеньке.