Выбрать главу

- Когда вы шли в номер, кто-то спускался по лестнице?

- Никто не спускался.

- Может, поднимался? Вы вообще слышали какие-нибудь посторонние шумы?

- Кажется, нет…

- Кажется?

- Я не знаю! – уже в голос разревелась Лори. – В этой гостинице столько постояльцев. Они постоянно что-то делают!

- Значит, ничего из ряда вон выходящего вы не слышали?

- Не слышала.

Десять ножевых ранений – и не писка? Быть того не может!

Киллиан решительно шагнул вперед, однако его опередил Юргис.

- Не плачьте, госпожа, мы вас ни в чем не обвиняем. Простите моего напарника, он иногда бывает груб.

Фейра подняла на ликана свои заплаканные глаза и всхлипнула. Детектив едва не задохнулся от возмущения.

Мой напарник иногда бывает груб?

Разрешила конфликт, как обычно, Ирма. Она аккуратно подвинула в сторону Киллиана, а потом Юргиса, и опустилась перед фейрой на корточки, протягивая ей носовой платок.

- Держите. Вытрите слезы и успокойтесь. Я понимаю, вы пережили шок и не можете связно мыслить. Мы поступим так. Сейчас сюда приедет бригада, чтобы убрать труп. Детективы опросят постояльцев ближайших соседних номеров, а я сделаю для вас успокаивающий чай. Вы придете домой и отдохнете. Приведете мысли в порядок. Господин Грор, вас это тоже касается. За сегодняшний вечер постарайтесь вспомнить все подробности дела. Лучше записать их на бумагу. Господа Арго и Храз с… напарником… приедут завтра в это же время, чтобы получить подробный пересказ событий сегодняшнего утра. Договорились?

Фейра и кобольд синхронно кивнули.

Глава 2.1 Особо важная персона

- Ты, кажется, не закончил свой анализ? – вспомнил Киллиан, когда Ирма вывела всхлипывающую Лори и кобольда из номера.

-Да! – Юргис хлопнул себя по лбу. –Я хотел сказать про запах. Сильнее всего он у комода. Может, преступник что-то положил туда? Или искал?

Выдвигание ящиков взял на себя инспектор.

- Тут стандартный набор – мыло, халат и полотенце, - доложил он.

Киллиан вслед за Арго повертел в руках эти предметы.

- Все чисто. К ним даже не притрагивались, - согласился детектив.

Его взгляд сместился к зеркалу. Что если…?

- Подержите-ка, – мужчина вручил Арго свою трость, а сам схватился за тяжелую раму, украшенную золотыми розами.

- Я помогу! – подбежавший Юргис вместе с Киллианом положил раму на кровать.

Втроем они тщательно осмотрели каждую розочку и обратную сторону зеркала, однако ничего примечательного обнаружить не удалось. Детектив даже постучал по каждому из металлических цветов – вдруг в одной из них скрыт тайник?

- Пусто, как в котелке лепрекона-банкрота, - резюмировал Арго, прощупав последний железный лепесток.

- Впереди еще показания «соседей», - возразил Киллиан.

Но опрос тоже ничего не прояснил. Часть постояльцев гостиницы еще раньше разошлась по своим делам, часть спала мертвым сном.

- Без-з-зобразие! - в сердцах крикнул детектив, выходя из здания. – Столько времени прошло! Половина сентября псу под хвост! Ой… Юргис, прошу прощения.

Ликан отмахнулся.

- Да ладно. Я на такие штуки не обижаюсь. Куда теперь?

Перед ними открывался вид на площадь Лилий – одну из самых красивых в Нозерфилде. В центре ее высился роскошный фонтан в виде лилейных бутонов, из которых били струи воды, а по бокам росли старые клены. Они уже начали желтеть и красиво гармонировали с маргаритками на клумбах.

В этом году осень стояла теплая – даже странно.

Киллиан снял пальто и остался в одной рубашке. Утренний ветерок холодил кожу. Не выйди детектив минуту назад из комнаты с трупом, можно было сказать, что день начинался замечательно.

По площади разъезжали кебы, пешеходы сновали туда-сюда, как муравьи. Были тут простые служащие, а были представители аристократии, вышедшие на прогулку. Дамы в ставших модными платьях с драпированными юбками вели под руки маленьких детей, похожих на фарфоровых кукол. Рядом семенили чопорные старушки в накрахмаленных чепчиках, за ними вышагивали почтенные старцы в цилиндрах. На цилиндры, кстати, мода прошла еще в прошлом веке, но поди ж объясни это людям, которые даже на дирижабли смотрели, как на нечто невообразимое.