- Лучше выясни причину сегодняшнего дурдома. - Шериф был заметно выше Вероники, поэтому ей приходилось задирать голову, чтобы видеть лицо оппонента. Впервые, на памяти Абдула, женщина отбивалась словесно с агрессией. - Ты отличный коп. Найдешь объяснение и вычеркнешь версию о параллелях. Я считала, что после снятия с меня обвинений, друзья тоже простили и поверили. Выходит, тебя не удовлетворило решение суда. Не удивлена.
- Треть наших одноклассников погибла либо исчезла. А ты одна из немногих выжила, чудесным образом. Дело не в прощении. Родители ребят до сих пор в неведении. Как ты и отметила, я отличный коп и абсолютно уверен, что ты не рассказала правды и скрываешь причастность к их пропаже. Кроме того, в те годы, также происходили странные явления, схожие с теми, что творятся в последний месяц.
Обычно спокойный и уравновешенный, и Чарли удивил потоком негатива, которым пропитывал каждую сказанную фразу.
- Если говорим о прошлом, то все начало повторяться с переездом кое-кого, уехавшего после трагедии.
Не в принципах мистера Роу подслушивать чужие диалоги, но реплики пестрили вещами, от которых мозг подал предостерегающий сигнал. Лайла не рассказывала, что у Вероники были проблемы с законом, - личное дело сестер. Но обе же выросли и учились в Аризоне. Зачем врать про детство и юность? Разве старшая не переехала в Эдмонт после смерти родителей десять лет назад?
- Удобно сложилось, что Ал вернулся сейчас. Есть на кого скинуть.
- Думай, что хочешь. Его возвращение и череда недельных событий не совпадение. И не вороши лучше старые раны.
- Это предупреждение?
И именно в этот момент, Абдул задел ногой жестяную банку, которую нагло спрятали между стеной и столбом. Ему пришлось буквально ползти по стене обратно за угол, чтобы избежать неловкости, что выглядело комично. Сорокалетний мужчина, испугавшийся быть отчитанным за слежку. Но тут испугаешься. Атмосфера вокруг цапавшихся отчетливо намекала: подойдешь - огребешь.
- Ты чего крадешься, как вор?
- Черт! – мистер Роу вздрогнул. – Напугала.
Лайла, с двумя пакетами вещей, удивленной выгнула брови.
- Чего пугаться?
- Ничего. Собралась?
- Да. Нашел шерифа?
- Искали меня? – Чарли сам вышел на главную улицу. Если шериф и был зол, то умело скрывал эмоции. – Показания мы собрали. Закроем здание до завтрашнего дня. Девочки, я так понял, у Розвеллов. Куда Вы?
- Мы едем к мэру, а Вероника также к Розвеллам. Для нас приготовили домик у бассейна. Глава города хочет лично расспросить обо всем, - ответила за мужа Лайла, заметив, что тот недобро косился на шерифа и появившуюся следом сестру. Для рьяно искавшего Чарли, Абдул вел себя странно.
- Я же предоставлю отчет, зачем Вас дергать? Отказались бы.
- Неприлично.
- Как знаете. Постараюсь выяснить все поскорее. На мне еще три дела, а завтра выходить в прямой эфир. Предварительно сказать, что произошло, сложно. Нет следов возгорания, копоти, но и трещин, остающихся после землетрясения, тоже. Будем расследовать. Кстати, девочки вылезли через окно?
- По их словам. Обе появились из-за угла, а не из здания.
- Что не так? – мистер Роу уловил настороженность шерифа и вмешался в диалог. Какие бы мысли не одолели его, защита дочери на первом месте.
- Стекло на парковку выбило кресло, а вот окно, выходящее на библиотеку, почти не пострадало. Через такую узкую щель они бы не пролезли. Или, по крайней мере, пролезли бы с порезами.
- И что это означает? Что моя дочь что-то пронесла в здание и устроила переполох? – мужчина снова завелся. Он считал Чарли умнее помощника. Вероника правильно сделала, что нагрубила. Глава полиции потерял авторитет в глазах владельцев ресторана.
- Я констатирую факты, - спокойно ответил шериф. - Никаких необоснованных обвинений детям не предъявляю.
Вероника фыркнула. Чарли проигнорировал звук.
- На связи. Отдыхайте.
Мужчина направился к помощнику, ожидавшему у входа.
- Вы оба! – воскликнула Лайла, тыкнув пальцем на обоих родственников. – Что происходит?
- Разнесена треть заведения, мы остались без дохода на неопределенный срок. Я устала и хочу спать, поэтому поеду к девочкам на своей машине. А Вас ждет водитель Хитерфилдов.