Выбрать главу
Вотан Смела чрезмерно твоя мечта! Брунгильда (обнимая его колени) Одно лишь это исполни! Отец, уничтожь дитя свое, убей нещадно любимую дочь и развей мой прах могучим копьем, — но не дай, жестокий, мне низкий, тяжкий позор принять! (в диком воодушевлении) Вели, отец, чтоб знойное пламя, утес окружая, вспыхнуло здесь! Пусть лижет огонь, и жжет, и грызет всех робких, посмевших дерзко приблизиться к страшной скале! Вотан, побежденный и глубоко взволнованный, быстро оборачивается к Брунгильде, поднимает ее и растроганным взором глядит ей в глаза. Вотан Прощай, мой светоч, гордость моя! Доблести цвет, святое дитя! Прощай! Прощай! Прощай! Мы расстаемся, и лаской нежной тебя я не встречу; ты не помчишься в бой рядом со мною, не дашь мне меда чаши... Если я должен сердца отраду — твой радостный образ утратить, — пусть брачный огонь для тебя загорится, какой для других не горел! Море огня, скалу окружив, преградою грозной робкому встанет: на утес Брунгильды трус не взойдет! Невесту взять сможет лишь тот, кто свободней, чем бог, твой отец! Брунгильда, растроганная и восхищенная, припадает к груди Вотана: он долго держит ее в своих объятиях. — Она снова откидывает назад голову и, продолжая обнимать отца, с торжественным умилением глядит ему в лицо.