- Наника! Я всегда выполняю свои обещания.
Во время обеда ко мне подошел Мирош. Я кивнула и почувствовала странное головокружение. «Больше кивать не буду» - подумала и кивнула еще раз.
- Ты меня слышишь? – он ждал от меня какой-то реакции.
- Не приставай, не видишь, она устала, – вмешался Ставрос.
- Я всего лишь хотел ей сказать, что она вольна подумать о подарке или услуге.
Я опять бессильно кивнула. Что-то мысли мои расползались, как полудохлые тараканы на свету.
Я думала приблизительно до вечера, но так ничего и не придумала. Спасли как всегда верные друзья.
- Ты считаешь, что мы должны отправиться в путь? – спросил у меня Нарим.
- Мы? – последние мысли покинули меня, я уставилась на него во все глаза. – А ты-то тут при чем?
- Я не оставлю свою Софино, в то время, как она будет подвергать себя опасности, - гордо выпятив грудь, сказал юноша, но фразу не закончил. А на Софино тирада все равно произвела нужное впечатление.
- И это нашла себе телохранителя, - весело сказал Фемья, - одна я, как сирота бесприютная. Может подобрать кого-нибудь?
- Правосудие должно быть справедливым и беспристрастным, - четко отчитала я девушку.
- Я не могу быть таковой, - с притворным сожаление сказала Фемья, - я слишком привязалась к вам всем. Особенно к тебе, несмотря на то, что ты чудаковатая.
В это время рядом собралась наша все возрастающая команда, за исключением Далинеи. Я после слов Фемьи задохнулась от возмущения.
- Это комплимент? Странный должна заметить.
Зато все остальные отнеслись с великой радостью к словам ведьмы. Улыбки засверкали на грязных и измученных лицах друзей. Я решила не расстраивать их своими обидами. И не давать больше повода для подколов.
- Завтра утром мы отправимся в путь. Я предлагаю собрать вещи, выспаться и поехать.
- Поехать? – рядом раздался голос Мироша.
- Я к тебе хотела обратиться по этому поводу. Говорят, у тебя есть такие замечательные зверушки с названием пенеги. Правда? Подари нам несколько штук.
- Сколько конкретно? Кстати, а ты когда-нибудь видела этих «замечательных» зверюшек? – издевка слышалась в голосе предводителя разбойников.
- Не обижай ребенка, - смеясь, произнес родной брат предводителя, - нет, конечно, она не видела и не представляет себе их.
- Не думаю, что это зрелище меня потрясет, – надменно ответила я.
глава 34
Я была как минимум не права. Это зрелище меня не потрясло, оно меня шокировало. Пенеги – огромные звери. Если соотносить с моим миром, то получится помесь бизона с верблюдом дромадером (в смысле одногорбым), но еще повыше и помассивней. Распределение сидячих мест произошло быстро и как бы само собой. На одном Ставрос и я, на втором Нарим и Софино, на третьем Дарил и Далинея, а на четвертом Фемья в позе лотоса и куча приданного имущества. Куча появилась в результате трогательного прощания с коллективом местных разбойников. Я даже на какое-то мгновение забыла, что они хотели порезать меня на куски. Слезы умиления застлали глаза. Но это быстро прошло.
Поездка была долгой и нудной, а тряска относительно слабой, постепенно превращаясь в мягкое покачивание. Бурные события последних дней, злостный недосып и постоянное отливание собственной крови сыграли со мной дурную шутку. Я, обхватив Ставроса за талию и положив голову ему на спину, заснула крепким, но не здоровым сном. Перед отключкой я заметила, что так поступили многие.
Я спала буквально несколько часов, а проснулась от беспорядочной тряски. Открыв глаза, увидела эпицентр землетрясения. Ставрос тряс меня за плечи. А зачем, спрашивается, он это делал? Было еще светло, есть мне не хотелось, все мирно сидели на земле, вокруг костра и только пират неиствовал.
- Чего тебе? – зло спросила.
- Она очнулась, - радостно воскликнул мне в лицо пират.
- Я требую сатисфакции, - ответила я и попыталась перевернуться на другой бок.
Не тут-то было. Теперь они все решили проверить мой вестибулярный аппарат и трясли, как спелую грушу.
- Не умирай, - кричал на меня Ставрос.
Я не выдержала.
- А почему я собственно должна это делать? Быстро объясните мне, что собственно происходит.