Выбрать главу

Видно, дело – дрянь! Во всяком случае, эта часть мозаики начала складываться воедино: раз их видели вместе, и отнюдь не в попытках убить друг друга… Стало быть, подозрение в сговоре.

Ворожея пустилась с места через заросли.

Изначальная идея выйти навстречу служителям церкви уже не казалась Амегри такой удачной. По правде говоря, единственно верным способом отвадить их от себя было убраться подальше, после чего просить Старшего Дарлона направить официальный запрос главному инквизитору – молодой неависец сейчас просто не мог терять время в застенках.

Он почувствовал, что пятится.

Несколько человек в кольчугах с факелами и арбалетами уже огибали по периметру справа. Еще один – с противоположной стороны; оттуда же послышался собачий лай.

Амегри развернулся и побежал.

Он превосходно умел скрываться в лесах, но от гончих даже ему не уйти. Стоило что-то придумать, и быстро!

Нагнав несущуюся во весь опор ведьму, послушник констатировал:

– Если ты сетовала на отсутствие тех, кто не задается вопросом цены и делает что-то исключительно из «вшивого благородства», то на этот раз можешь быть уверена – это они.

В иных обстоятельствах сказанное им вполне могло сойти за подобие шутки. Сейчас же, окутанная коконом скверны и готовая пустить ее в ход, колдунья лишь отрывисто кивнула.

– И сейчас ты заявишь, что снова тут ни при чем, – девушка перепрыгнула корягу, лежавшую поперек тропы. Амегри проделал то же самое. – А наводку на прочесывание местности они получили на основе жалоб нимф и русалок.

– Скорее, жалоб здешних, – поправил ее неависец, – на начавшие чахнуть посевы и отравленную в водостоке воду. Право, мне думается, с управляющим вы бы мило поболтали. О кражах новорожденных младенцев, и прочем.

– Да не крала я их! – теряя самообладание, вспылила ведьма. – Боги прибрали к рукам невинное дитя. Мать пришлось сонным настоем поить: не хотела отдавать тело, не верила, что мертв.

– Как я и сказал, вы бы нашли тему для беседы, – к своему неудовольствию, Амегри отметил, что доносящийся лай стал ближе. – Но сейчас нам обоим лучше думать, как сбить собак со следа.

– Нам?! Остроухий, ты издеваешься, что ли?! – воскликнула еретичка, разве что не подпрыгнув при этом на месте. По-видимому, одна только мысль о сотрудничестве с эльфом вызывала у нее жуткое отвращение.

Послушник бесцеремонно подхватил ее под локоть и увлек за собой дальше по тропе.

– Заткнись и думай! – прикрикнул Амегри. – Ты проторчала тут чертову уйму времени, – есть здесь топкие болота или что-то, способное притупить собачий нюх?

Девушка предостерегающе засопела и высвободила руку, отдернув ее, словно от кипятка. Затем, судорожно озираясь по сторонам, наконец, указала направление:

– Сюда.

Она со всех ног припустила на запад, где на горизонте виднелся крутой спуск вниз по склону. Ни на шаг не отставая, Амегри, впрочем, не отпускали беспокойные мысли о том, что погоня эта уводила его в противоположную от Канвилля сторону.

Сколько-то теперь времени займет незапланированный «крюк»?

Вальс Зеркал. Глава 14

Карнавал. Яркие, диковинные наряды. Танцы в масках, украшенных белыми и красными перьями.

Он увидел промелькнувшую мимо девушку, что в водовороте экосеза протанцевала с ним пару шагов и внезапно поцеловала. На одно мгновение она подарила ему улыбку из-под маски домино и умчалась прочь к ожидавшей ее карете.

Он бежал за ней и видел, как в лабиринте темных коридоров порхали подолы ее платья, но уже знал, что не догонит.

Все это мираж и ничего этого не существует.

ГЛАВА 14

БАРХАТНЫЕ ПОРОКИ

Звон колокола почти перестал быть слышен – Нирио с повисшим на нем бывалым воякой смогли уйти уже достаточно далеко.

В терявшихся во мраке поперечных ходах молодой храмовник услышал истошный визг собаки, забитой ногами до смерти: все-таки есть что-то архетипическое в жутких портовых районах.

Левое плечо по-прежнему саднило, кровь стучала в ушах. Сейчас им с Нотланом чертовски не помешал бы рейд в лавку знахаря – вдобавок к разодранной на спине коже у товарища явно наблюдалось сотрясение.