Выбрать главу

— Нет. Исключено. Ты не используешь его. Это нечестно.

— Тебе уже не шесть лет, Бо. Справедливость как понятие существует только в сказках. Завтра вечером. «Богема». И девочку тоже приведи. Ей, наверное, не помешало бы немного откормиться. Даю тебе слово, что я не причиню им вреда — до тех пор, пока никто другой не узнает, где ты живёшь и кто я такой. Если это случится, я могу взять и передумать.

Я решаю не заострять внимание на явной угрозе.

— Икс, подожди, — но слишком поздно, я уже разговариваю в пустоту. Я громко ругаюсь. Я не ожидала, что всё так обернётся. Я ударяю кулаком по ближайшему фонарному столбу. Это было недостаточно больно, поэтому я ударяю ещё раз. И ещё, и ещё.

Проходит некоторое время, прежде чем ко мне возвращается самообладание. Икс — это слишком большая загадка. С моей стороны безответственно втягивать кого-либо ещё в наши с ним отношения. Я знаю, что его слово имеет большое значение; в этом отношении он очень похож на моего деда, несмотря на свою деймоническую природу. Но это не значит, что я хочу, чтобы Rogu3 или Мария были вовлечены в его махинации.

Я говорю себе, что ни один из них не оставил мне выбора. Если бы у Марии была хоть капля здравого смысла, она бы уже ушла. Если бы у Rogu3 была хоть капля здравого смысла, он бы держался подальше. У них есть свобода воли, как и у любого другого. Я опускаю руку, не обращая внимания на капающую с пальцев кровь. Лиза Джонсон заслуживает того, чтобы я сосредоточилась на ней по крайней мере на ближайшие несколько часов.

Я начну с доктора. Это небольшая клиника, поэтому часы её работы ограничены. К счастью, по вторникам вечером в нерабочее время проводятся встречи для женщин, которые поощряют открытое обсуждение вопросов сексуального здоровья. Идеально.

Я вхожу, к большому неудовольствию румяной секретарши в приёмной.

— Вы… вы не можете туда войти! — выпаливает она, но тут же зажимает рот рукой. Другой рукой она стискивает папку-планшет так, что костяшки пальцев побелели. Возможно, она боится, что я откушу ей голову за то, что она осмелилась противостоять мне. Признаюсь, я ненадолго задумывалась об этом, но это вызовет много беспорядка, а она кажется порядочной девушкой.

— Это для женщин, не так ли? — спрашиваю я и демонстративно обхватываю обеими руками груди, чтобы подчеркнуть, что я действительно принадлежу к женскому полу. Румяные щёки женщины становятся пунцовыми.

— Для людей, — говорит она. — Вампиры не болеют венерическими болезнями.

Я удивлённо приподнимаю брови.

— Хотя они могут быть переносчиками, — я наклоняюсь ближе и облизываю губы. — Они могут передавать их.

Она быстро моргает.

— Э-э… э-э…

За её спиной появляется женщина в белом халате.

— Всё в порядке, Джой. Она может войти.

— Но…

— Я ожидаю её.

— Доктор Брайант, я полагаю? — спрашиваю я, довольная тем, что мама Лизы выполнила мою просьбу и позвонила заранее.

— Всё верно, — она оглядывает меня с ног до головы.

Я улыбаюсь.

— Знаю, знаю. Вы думали, я буду выше, верно?

— Нет. В вашем росте есть смысл, невысокие люди часто ведут себя по-бычьи. На самом деле, было проведено несколько исследований на эту тему. Я полагаю, что это связано с самооценкой, — в её глазах проступает едва заметный намёк на вызов. Молодец, добрый доктор.

Я демонстративно оглядываюсь по сторонам.

— У вас тут случайно нет фарфора? Бычья — моё второе имя.

(В английском есть выражение «бык в магазине фарфора», означающее то же самое, что и наше «слон в посудной лавке», отсюда и вопрос про фарфор, — прим)

Она фыркает.

— Бо Бычья Блэкмен?

— Сокращённо БББ.

— Интересно, были бы вы так же знамениты, если бы ваше имя не было таким запоминающимся, — размышляет она.

Я бесстрастно смотрю на неё.

— Вы намеренно пытаетесь вывести меня из себя?

— Если так, это работает?

— Зависит от обстоятельств. Вы ведьма? — она качает головой. — Преступница?

— Нет.

Я пожимаю плечами.

— Тогда, наверное, нет. Это может зависеть от того, позавтракала я или нет, — я позволяю своим клыкам удлиниться; доктор Брайант даже не вздрагивает.

— Вы не ошибаетесь насчёт венерических заболеваний. Было множество случаев, когда люди заражались после отношений с вампирами.

Я усмехаюсь.

— Отношений?

Её глаза остаются холодными.

— Сексуальных отношений. Вам не удастся поставить меня в неловкое положение, мисс Блэкмен. Я вас тоже не боюсь.