— Нет. Исключено. Ты не используешь его. Это нечестно.
— Тебе уже не шесть лет, Бо. Справедливость как понятие существует только в сказках. Завтра вечером. «Богема». И девочку тоже приведи. Ей, наверное, не помешало бы немного откормиться. Даю тебе слово, что я не причиню им вреда — до тех пор, пока никто другой не узнает, где ты живёшь и кто я такой. Если это случится, я могу взять и передумать.
Я решаю не заострять внимание на явной угрозе.
— Икс, подожди, — но слишком поздно, я уже разговариваю в пустоту. Я громко ругаюсь. Я не ожидала, что всё так обернётся. Я ударяю кулаком по ближайшему фонарному столбу. Это было недостаточно больно, поэтому я ударяю ещё раз. И ещё, и ещё.
Проходит некоторое время, прежде чем ко мне возвращается самообладание. Икс — это слишком большая загадка. С моей стороны безответственно втягивать кого-либо ещё в наши с ним отношения. Я знаю, что его слово имеет большое значение; в этом отношении он очень похож на моего деда, несмотря на свою деймоническую природу. Но это не значит, что я хочу, чтобы Rogu3 или Мария были вовлечены в его махинации.
Я говорю себе, что ни один из них не оставил мне выбора. Если бы у Марии была хоть капля здравого смысла, она бы уже ушла. Если бы у Rogu3 была хоть капля здравого смысла, он бы держался подальше. У них есть свобода воли, как и у любого другого. Я опускаю руку, не обращая внимания на капающую с пальцев кровь. Лиза Джонсон заслуживает того, чтобы я сосредоточилась на ней по крайней мере на ближайшие несколько часов.
Я начну с доктора. Это небольшая клиника, поэтому часы её работы ограничены. К счастью, по вторникам вечером в нерабочее время проводятся встречи для женщин, которые поощряют открытое обсуждение вопросов сексуального здоровья. Идеально.
Я вхожу, к большому неудовольствию румяной секретарши в приёмной.
— Вы… вы не можете туда войти! — выпаливает она, но тут же зажимает рот рукой. Другой рукой она стискивает папку-планшет так, что костяшки пальцев побелели. Возможно, она боится, что я откушу ей голову за то, что она осмелилась противостоять мне. Признаюсь, я ненадолго задумывалась об этом, но это вызовет много беспорядка, а она кажется порядочной девушкой.
— Это для женщин, не так ли? — спрашиваю я и демонстративно обхватываю обеими руками груди, чтобы подчеркнуть, что я действительно принадлежу к женскому полу. Румяные щёки женщины становятся пунцовыми.
— Для людей, — говорит она. — Вампиры не болеют венерическими болезнями.
Я удивлённо приподнимаю брови.
— Хотя они могут быть переносчиками, — я наклоняюсь ближе и облизываю губы. — Они могут передавать их.
Она быстро моргает.
— Э-э… э-э…
За её спиной появляется женщина в белом халате.
— Всё в порядке, Джой. Она может войти.
— Но…
— Я ожидаю её.
— Доктор Брайант, я полагаю? — спрашиваю я, довольная тем, что мама Лизы выполнила мою просьбу и позвонила заранее.
— Всё верно, — она оглядывает меня с ног до головы.
Я улыбаюсь.
— Знаю, знаю. Вы думали, я буду выше, верно?
— Нет. В вашем росте есть смысл, невысокие люди часто ведут себя по-бычьи. На самом деле, было проведено несколько исследований на эту тему. Я полагаю, что это связано с самооценкой, — в её глазах проступает едва заметный намёк на вызов. Молодец, добрый доктор.
Я демонстративно оглядываюсь по сторонам.
— У вас тут случайно нет фарфора? Бычья — моё второе имя.
(В английском есть выражение «бык в магазине фарфора», означающее то же самое, что и наше «слон в посудной лавке», отсюда и вопрос про фарфор, — прим)
Она фыркает.
— Бо Бычья Блэкмен?
— Сокращённо БББ.
— Интересно, были бы вы так же знамениты, если бы ваше имя не было таким запоминающимся, — размышляет она.
Я бесстрастно смотрю на неё.
— Вы намеренно пытаетесь вывести меня из себя?
— Если так, это работает?
— Зависит от обстоятельств. Вы ведьма? — она качает головой. — Преступница?
— Нет.
Я пожимаю плечами.
— Тогда, наверное, нет. Это может зависеть от того, позавтракала я или нет, — я позволяю своим клыкам удлиниться; доктор Брайант даже не вздрагивает.
— Вы не ошибаетесь насчёт венерических заболеваний. Было множество случаев, когда люди заражались после отношений с вампирами.
Я усмехаюсь.
— Отношений?
Её глаза остаются холодными.
— Сексуальных отношений. Вам не удастся поставить меня в неловкое положение, мисс Блэкмен. Я вас тоже не боюсь.