Прихожанка, сидящая несколькими рядами впереди, оборачивается, бросает на неё злобный взгляд и заставляет замолчать. Дорис показывает средний палец. У меня отвисает челюсть. Это последнее, чего я ожидала в подобном месте, даже от ведьмы.
— Чопорная задница, — бормочет она, затем снова толкает меня локтем. — Я вижу, ты согласен, — она понижает голос. — Никому не говори, но я опаснее, чем кто-либо думает. На самом деле, я только на прошлой неделе задала перцу этим кровохлёбам. Угадай, что я сделала? — её улыбка растягивается так широко, что мне кажется, её лицо вот-вот треснет. — Давай, угадай.
Я невнятно бурчу. «Пожалуйста, пожалуйста, заткнись».
Она показывает на свои щёки.
— Я ведьма, видишь?
Да ладно, блин. Я выгляжу как подросток, я не похожа на слепую. И не веду себя как слабоумная.
— Я произнесла заклинание, — торжествующе сообщает она мне. — Любой кровохлёб, который появится в моём районе, будет удивлён, — она издаёт смешок, который заставляет ещё больше людей оборачиваться и пристально смотреть на неё. Священник, который хмуро смотрел на меня, просто позволяет ей продолжать в том же духе. Она, очевидно, постоянная прихожанка и, вероятно, часто делает подобные вещи. Чёрт возьми, он, вероятно, боится её. Она снова тычет меня локтем под рёбра. — Да, стоит одному из этих вампиров появиться на моей улице, как он начинает чувствовать себя больным. Это старое заклятие, передаваемое из поколения в поколение в моём ковене. Они подхватят эту болезнь и сойдут с ума. Они вернутся туда, где им самое место, и не смогут помочь себе сами. В конце концов, они начнут нападать на своих же, — она откидывается назад с самодовольной ухмылкой. — Они не поймут, что их поразило.
Я медленно поворачиваю голову, чтобы посмотреть на неё. Заклятья, как известно, нестабильны, и эта ведьма тоже. Они могут воздействовать как на человека, так и на вампира. В любом случае, если это сработает хотя бы немного, это может нанести большой ущерб. Эта ведьма настолько же глупа, насколько и притворяется. К сожалению, есть только один способ избавиться от проклятий. Даже если бы она захотела, она не смогла бы снять их.
Священник заканчивает, склоняет голову, и все начинают расходиться. Мне показалось, что это были самые долгие двадцать минут в моей жизни. Я жду, пока уйдут остальные, затем встаю и вежливо отступаю в сторону, чтобы позволить ведьме пройти впереди меня. Она похлопывает меня по руке.
— Ты хороший мальчик. Может быть, мы снова увидимся здесь завтра.
В чём я абсолютно уверена, так это в том, что этого не случится. Я киваю священнику, который пользуется случаем, чтобы наконец-то одарить меня улыбкой, а затем следую за ней по пятам. Я не собираюсь упускать её из виду.
Сквозь огромные витражные окна уже пробиваются лучи раннего солнца, но от них достаточно легко увернуться. Когда становится ясно, что ведьма собирается уйти прямо сейчас, не выбирая обходных путей, я принимаю решение.
— Простите, — спрашиваю я её как можно более хрипло, указывая налево от себя, — но что это?
— Склеп, конечно! — говорит она, уставившись на меня так, словно я сумасшедшая. — Ты здесь раньше не бывал?
Я качаю головой. «Ну же, ведьма, — думаю я про себя. — Ты же знаешь, что хочешь этого».
— Ты сможешь спуститься туда только через час, — говорит она. — До тех пор вход туда закрыт.
Я напускаю на себя как можно более разочарованный вид. К счастью, это срабатывает. Она оглядывается по сторонам, замечает, что мы одни, и заговорщицки улыбается мне.
— Я всё время здесь бываю. Они меня не побеспокоят, если я спущусь с тобой и быстренько взгляну, — она грозит мне пальцем. — Мы не можем задержаться надолго, имей в виду.
Я восхищённо смотрю на неё. В ответ она приглаживает волосы и прихорашивается. Очевидно, чем меньше я говорю, тем лучше. Надо будет запомнить.
Оглядевшись в последний раз, чтобы убедиться, что нас никто не видит, мы направляемся ко входу в склеп. По моим подсчётам, до прихода персонала собора, которому нужно будет подготовиться к приёму многочисленных посетителей, остаётся меньше десяти минут. Мне придётся действовать быстро.
Я использую длинные ноги Rogu3, чтобы поддерживать быстрый темп. Правда в том, что мне на удивление трудно с этим справляться. Я практически бегу по коридору и всё это время делаю вид, что просто совершаю лёгкую прогулку.
— Это лорд Нельсон, — говорит Дорис, указывая на богато украшенный саркофаг. — Он был хорошим человеком, — вздыхает она. — Ему тоже не нравились кровохлёбы.