Выбрать главу

— Не будь такой глупой, — усмехается один из четверых, пожилой мужчина со слабым подбородком и дряблыми щеками. — Он слишком важен для этого.

Дело не в том, что он слишком важен, а в том, что он слишком обеспокоен, что всё по-прежнему может пойти наперекосяк. Если эта инсценированная казнь — а я предполагаю, именно это и задумывается — не получит общественной поддержки, на которую надеется Тов В'ра, Хейл захочет убедиться, что у него есть возможность всё отрицать. И эти ребята называют меня тупицей? На этот раз я закатываю глаза. Почти сразу же я получаю сильную пощёчину.

— Прекрати, Абрахам, — раздражённо шипит Айзек. — Мы не можем позволить, чтобы у неё были синяки.

— Ага, Абрахам, — поддразниваю я. — Ты же не хочешь испортить товар, — едва я успеваю произнести эти слова, как Айзек бьёт меня кулаком в живот. Я хриплю и сгибаюсь пополам.

— Никто не увидит эти синяки, — говорит он мне. Затем поворачивается и подзывает кого-то, кто находится вне поля моего зрения. Я вытягиваю шею, пока не вижу Лизу. — Иди сюда, — приказывает он. — Ты заслуживаешь того, чтобы увидеть это своими глазами.

Я наблюдаю, как она приближается.

— Не похоже, чтобы она этого хотела, — бормочу я.

Айзек игнорирует меня. По тому, как напряглись его плечи, я вижу, что он услышал меня, и он знает, что я права. Выражение лица Лизы говорит о том, что она предпочла бы оказаться где-нибудь в другом месте. Это я могу использовать.

— Прежде чем ты перережешь мне горло, или отрубишь голову, или сделаешь то, что ты планируешь, — говорю я как бы между прочим, — я думаю, что ты мог бы сказать камерам, где Мелисса Грик. Её семья и друзья в отчаянии.

— Заткнись.

— Она была примерно одного возраста с Лизой, — продолжаю я и издаю тихий смешок. — На самом деле, вы не поверите, врач Лизы была знакома с Мелиссой Грик. Доктор Брайант? Приятная дама.

Лиза переводит взгляд на меня. Хорошо. Я привлекла её внимание.

— Мелисса была частью Тов В'ра. Я знаю, потому что у неё было одно из этих маленьких деревьев в качестве украшения. Вы использовали её для секса? Пускали её по кругу, а потом убили, когда она решила, что ей не нравится, когда с ней обращаются как с сосудом для вашей спермы? — я оглядываюсь. — Или она здесь? Она где-то в толпе, наблюдает за происходящим?

— Здесь нет никого по имени Мелисса, — огрызается Айзек, больше ради Лизы, чем ради меня.

— А, — говорю я, кивая, как будто теперь всё ясно. — Значит, вы всё-таки убили её.

Абрахам смотрит мне прямо в лицо.

— Замолчи, или я выпотрошу тебя, — шипит он.

Я улыбаюсь и чуть приоткрываю рот, позволяя ему увидеть мои клыки. Он поспешно отступает, а я смеюсь. Я понимаю, что в этом звуке есть нотка безумия; наверное, мне не следует этого делать.

— Включите камеры, — приказывает Айзек.

От толпы отделяются четыре человека. Они явно нервничают, но в то же время они трутни — они будут делать то, что прикажет Айзек. Я понимаю, что это не какой-то мстительный антивампирский крестовый поход; секс, люди, даже чёртова одежда… это просто культ с промыванием мозгов.

Пока Абрахам наблюдает за мной, Айзек — за Лизой, два других лидера Тов В'ра следят за операторами, а зрители — за всеми нами, они заканчивают свои приготовления. Я перестаю обращать на них внимание и снова ищу О'Ши. Я сказала ему, чтобы он немного поспал, но если он где-нибудь свернулся калачиком и пропускает всё это действо, я реально разозлюсь. И, возможно, погибну. Я всматриваюсь в каждое лицо. Он в полном гламуре; это всё, что я знаю. Вполне очевидно, что здесь не будут рады никому из трайберов, независимо от того, вампиры они или нет. Проблема в том, что я не знаю, какое у него лицо или фигура. Он не мог выбрать внешность, пока не увидел, кто есть в Тов В'ра.

В воздухе витает нервная энергия, и все эти безмозглые люди подпитывают её. Кто-то переминается с ноги на ногу, кто-то чешется, подёргивается или шепчется с друзьями. Есть только один, кто стоит неподвижно, как статуя: молодой человек ослепительной внешности. Когда мы встречаемся взглядами, он слегка кивает мне. Ага. Похоже, О'Ши выбрал кого-то молодого и красивого. Я почти улыбаюсь, но потом вспоминаю, что происходит, и мне удаётся сдержаться.

Тот, что повыше ростом, из двух других лидеров Тов В'ра смотрит на часы.

— Пора, Айзек. Твой черёд.

Айзек коротко кивает в знак признательности и прочищает горло. Отсюда я вижу только две камеры, и обе они горят ровным зелёным светом. Понеслось. Я слегка наклоняюсь вперёд, несмотря на собственное любопытство.