— Не переживайте раньше времени, дочь моя, — отец Фредерик мягко тронул моё плечо. — Прошло ведь всего три ночи…
— Трое суток, — поправила я. — Шесть ночей. Никто из нас не может так долго обходиться без крови…
На лице отца Фредерика отразилась озабоченность.
— Вы уверены, что демоны или связанные с ними духи могут причинить вред вам подобным?
Откуда мне это знать? Арент не раз говорил об опасностях, поджидающих в нашем мире. Тогда я считала его предостережения уловкой, но что если в них была доля правды?..
Из Льежа я снова отправилась в дом Доминика, прошлась по пустым комнатам… Ожидание и неизвестность сводили с ума, и я поймала себя на мысли, что за Винсента переживаю, пожалуй, не меньше… Каждый из них бросился вслед за своим дьяволом — ради меня… А я осталась здесь, в безопасности. Нервно крутанувшись в вихре, я оказалась на вершине могильного холма в Оркнее. От бессилия хотелось кричать. Разыгравшееся воображение рисовало их обоих — обезумевших от жажды, с затуманенными глазами, дальше и дальше следующих за демонической кавалькадой, которую они не в силах покинуть… Почти с ненавистью я посмотрела на обхвативший запястье браслет часов. Если б только я могла снять их!.. И вдруг меня осенило… Эдред! Как я сразу о нём не подумала! Он поможет мне вернуться в наш мир! Или хотя бы скажет, насколько действительно опасен Охотник… Теперь намерение обратиться к Эдреду за помощью не вызвало даже колебания. Правда, я понятия не имела, где его искать. Человеком мне довелось побывать в его логове, но с того посещения остались лишь несколько сумбурных образов — единственное, что смог запечатлеть мой метавшийся в панике разум… Неужели во всех моих воспоминаниях нет никакой зацепки?.. Первая встреча с Эдредом в доме Толлака, холодный озноб, в который меня бросило от одного его вида… Если бы Акеми тогда не вмешалась… Ну, конечно! Акеми! Она должна знать, где обитает Эдред! И найти её я смогу. Пару недель назад мы с Домиником проносились по живописной местности к северу от Киото, и Доминик небрежно кивнул на один из похожих на маленькие пагоды домиков:
— Кстати, этот принадлежит Акеми и Лодовико. Ты говорила, что встречалась с ними у Толлака…
Никогда ещё время не тянулось так медленно. Я едва дождалась заката в Стране Восходящего Солнца. Вокруг аккуратного, почти игрушечного домика росли клёны с огненно-красными листьями, под окнами пышно цвели хризантемы. Сад был очень ухоженным, и это внушало надежду, что Акеми наведывается сюда часто. Однако, вдоволь набродившись меж клёнов, я начала сомневаться, что этой ночью её дождусь. Конечно, я буду возвращаться сюда снова и снова, но… Мне вдруг показалось, что за мной наблюдают. На ветру шелестели листьями клёны, тихо пел сверчок… Совсем рядом послышался шорох, будто под ногой хрустнула ветка, и негромкий, немного жеманный голос произнёс:
— Поздноватый час для нежданных гостей.
Я повернулась, бледнеющий свет луны упал на моё лицо.
— Для ожидаемых — тоже. Но я и не называю себя гостьей.
Тёмные глаза Лодовико округлились — он меня узнал.
— Ты?.. Вот уж не ожидал, что снова встречу тебя, bambina[12]!
— Не называй меня так!
Это прозвище напомнило о сестре Франческе, погибшей из-за меня, когда я была человеком.
— Она не любит, когда с ней обращаются как с ребёнком, — словно призрачное видение, рядом с Лодовико возникла тонкая фигурка Акеми.
Меня задел её пренебрежительный тон, как если бы она знала меня с рождения, и я зло бросила:
— И когда, интересно, ты успела это заметить?
Кокетливым жестом Акеми поправила бретельку длинного струящегося платья такого же огненного цвета, как листья клёнов, и легко опустилась на одну из деревянных скамеечек.
— Может, я ошиблась. Прости.
Тут же пристроившись рядом, Лодовико ласково провёл ладонью по её волосам, и лукаво улыбнулся мне.
— На меня ты тоже не должна обижаться, piccolina[13]. И прозвище bambina тебе очень подходит — ты ведь "родилась" совсем недавно.
Моя злость уже прошла. Кроме того, начинать со ссоры визит, цель которого — просьба о помощи, было неразумно. Рассмеявшись, я присела на небольшой валун напротив скамейки.
— С этим действительно не могу спорить. И в принципе понимаю твою радость передать звание "младшего" другому.
Лодовико вопросительно изогнул бровь.
— Разве не ты был последним, кого обратили до меня?
— Женщины, — с шутливым осуждением покачал головой Лодовико. — Когда вы только успеваете выболтать всё секреты? И это, пока одна бегала от буйнопомешанного, а другая ей в этом помогала!