— Никто точно не знает, каковы его требования. Одни говорят, будто он хочет, чтобы Кристина Даэ вышла за него замуж. Кристина сказала, что радостью принесет себя в жертву ради всеобщего счастья.
Герберт представил м-ль Даэ, которая ходит по театру, трепеща ресницами, и тихим храбрым голосом говорит, «Пусть я стану Андромедой, оденьте меня в белое и привяжите к скале… Почему цепи ржавые, немедленно замените!»
— Но есть и другие мнения. Будто Призрак хочет, чтобы в театре поставили его оперу. Или чтобы правительство снизило цены на сахар. Или чтобы французские войска срочно покинули Индокитай. Никто толком не знает, чего ему хочется! Но мама сказала, что не допустит взрыв. Даже если ей нужно будет спуститься в подземелья с чайником и самолично полить водой каждую бочку пороха. Она по-прежнему сердится из-за того письма.
Ага!
— Какого письма? — с деланным безразличием спросил вампир. А глаза его так и читалось «Мне дела нет до вашей переписки, но раз уж вы упомянули…»
Чуть склонив голову, Мег оценивающе посмотрела на попутчика. Желудок сообщил, что неплохо бы сейчас поесть, а мозг добавил, что в театре горячий ужин ее не ждет. Маме сейчас не до еды. Она успокаивает балетных крысок, отпаивает Кристину Даэ травяным чаем, уговаривает директоров не звать полицию прежде времени, помогает Сорелли прибить на стену новую подкову. Так что Мег сама должна позаботится о своих гастрономических потребностях. Хммм… У виконта, судя по всему, денег куры не клюют. М-ль Жири, которая в редкие часы досуга бродила по магазинам, как турист по Лувру, могла сходу определить, что одни его манжеты по цене равняются всем сбережениям в ее копилке, помноженным на 200.
С него не убудет.
Кроме того, был еще один приятный момент. Идти с ним в ресторан безопасно. Расплатившись по счету, он не скажет, противно растягивая слова, «А теперь, малютка Мег, ты моя должница.» Взгляд мсье фон Кролока был безучастным, его улыбка — лишь данью вежливости, без всякой подоплеки. Мег действительно не интересовала виконта. Его равнодушие одновременно и оскорбляло, и обнадеживало.
— Я могла бы показать вам это письмо, — балерина похлопала по карману, — но оно слишком интересное, чтобы читать его в уличной сутолоке.
Они переглянулись. Они поняли друг друга.
— Этим вечером у меня намечается деловая встреча в одном кафе, — фразу «деловая встреча» Герберт произнес тем же тоном, каким арестант говорит про карцер, — Вы не составите мне компанию?
— Буду очень польщена!
— Значит, решено.
Взяв балерину под руку, вампир быстрым шагом направился в кафе. Остается лишь уповать, что он сумеет сбагрить м-ль Жири до прихода Сары. А если ламиеологесса придет вовремя, у нее хватит ума не открывать разговор фразами вроде «Привет вурдалакам!» или «Как не-поживаешь?»
Добравшись до места назначения, Мег Жири с трудом подавила разочарование. Если судьба и подкладывала ей свинью, то выбирала самую грязную, тощую и щетинистую. В кои-то веки Мег собралась отужинать с аристократом, но выбранное кафе было полной противоположностью фешенебельного ресторана. Уже издалека девочка учуяла запах похлебки из говяжьего хвоста. Мысли о лобстере и фуа гра, прослезившись, удалились из ее головы.
— Нам точно сюда? — спросила она, втайне надеясь на отрицательный ответ.
— Да, — Герберт виновато развел руками, — это кафе выбрала моя приятельница. Похоже, ностальгия совсем ее заела.
Внутри «Орхидея» была точной копией шагаловского трактира, за исключением разве что гирлянд из чеснока. Ну и публика была поприличней. Пока что никто не плясал на столе и не распевал песен, услышав которые самый либеральный журналист поверил бы в необходимость цензуры. Но вполне возможно, что вокально-танцевальная программа начнется во второй половине вечера.
Зато обслуживание стало приятным сюрпризом. В трактире Шагала в качестве приветствия можно услышать разве что «Деньги вперед». А здесь гостей вышел встречать не только весь штат прислуги, состоявший из одной девочки-служанки, но даже сами хозяева.
— Так приятно, что вы облагодетельствовали наше заведение своим присутствием, — с порога заюлил владелец кафе, отрекомендовавшийся мсье Лораном. — На случай, если нас посетят столь почтенные гости, мы зарезервировали лучший столик, у окна.
— Там почти не бывает тараканов, они вымерзают из-за сквозняка — объяснила служанка, провожая Герберта и Мег на их место.
— Жанетта, какая у тебя богатая фантазия! — прошипела мадам Лоран. — Что вам угодно покушать, господа?