Необычное и для вампира, с усмешкой подумала Дарси. Она пыталась игнорировать свою реакцию на Адама, но это было трудно сделать пока сердце готово было взорваться. И все из-за пары ямочек и бирюзовых глаз. Она задалась вопросом, а смог ли Фред нарисовать Адама близко к оригиналу:
— Один из них твой?
— Нет, мой был еще несколько влажным.
О, да, несколько влажным. Она могла поспорить.
— Фред сказал, что закончил эти четыре, — продолжил Адам, — Он был слишком занят, чтобы принести их сюда, поэтому я предложил ему свои услуги.
— Тебе действительно не было нужды делать это.
— О, но я уже сделал, — уголок его рта чуть-чуть приподнялся, — Это дало мне идеальное оправдания, чтобы тебя снова увидеть.
Сердце у нее в груди застучало громче.
— А завтра, когда мой портрет высохнет, у меня будет новая причина заехать сюда и увидеться с тобой. Ловкая стратегия, не думаешь? — левая ямочка стала чуть глубже.
Она замерла. Он был великолепен. Приятное лицо и сексуальный голос, как у трубадура. Блин, он идеально подходил к списку характеристик, который составили леди из экс-гарема. Может они были и правы, в конце концов.
Он сел на край стола:
— Ну, как прошел уикэнд?
Она вздрогнула, вспоминая, как отец Шанны чуть не испортил ее свадьбу. Конечно, Адам в этом не был виноват:
— Я была на свадьбе, — она внимательно посмотрела, как он прореагирует.
Он сузил глаза, как будто пытался вспомнить, потом кивнул:
— Правильно. Твои друзья. Рауль и Шерри. Ну и как прошло?
Дарси выдохнула с облегчением. Как он мог рассказать кому-то, если даже имена их не запомнил?
— Прекрасная свадьба.
— Хорошо, — он отвел взгляд. Его нижняя челюсть немного двинулась, и Дарси подумала, не скрежещет ли он зубами.
Внезапно он выдал ей одну из своих великолепных, с глубокими ямочками, улыбок?
— И куда они собрались в медовый месяц? Что сегодня в моде?
Сердце замерло у нее в груди. Почему он об этом спрашивает?
— Я… Я не знаю.
Он кивнул:
— Одна из моих сестер ездила в горы ы Канаду. Другая провела его на Гавайях, — его ямочки еще углубились. — Держу пари, ты выбрала бы пляж.
Она отвела взгляд, щеки ее покраснели. На счет этого он был прав. Но это навряд ли когда-нибудь случится. Она направилась к двери:
— Я очень занята…
Он поднял с ее стола снимок, на котором было изображено здание, в котором находился пентхауз:
— Итак, это Релейн Плейс — месте, где мы будем сниматься в шоу?
— Мм, да, — так он все таки просмотрел ее вещи. Ну это было обычное любопытство, правильно? Кроме того, ее собственное любопытство однажды полностью изменило ее жизнь. Любопытство убило не только кошку.
Он шагнул к ней:
— С тобой все в порядке?
— Я… Все хорошо, — интересно, ему правда интересно?
— Определенно, ты слишком много работаешь. Уже почти полночь.
Ее глаз дернулся от тика. Как она сможет объяснить смертному странные часы работы ВТЦ?
— Я… У меня много работы, — и ей нужно его отсюда спровадить. Если Слай или кто-нибудь из экс-гарема увидят его, они сразу поймут, что он смертный. И они набросятся на нее с вопросами, на которые она не хочет отвечать.
— Я понимаю, — он грустно на нее посмотрел.
Она внезапно подумала, что он понял больше, чем показывает. Инстинкт самосохранения опять включился:
— Вы что-то хотели мистер Картрайт?
— Я хочу, чтобы ты была в безопасности, — он дотронулся до пряди ее волос, лежащей на ее плече, — Я хочу, чтобы ты мне доверяла.
— Я вас почти не знаю.
Он потер прядь между пальцами:
— Мы можем исправить это в любой момент.
Ее хотелось податься вперед и спрятаться на этой сильной и широкой груди. С усилием он заставила себя отступить:
— У меня нет времени, — она распахнула дверь и выглянула в коридор. Он был пуст. — Спасибо, что принесли портреты.
— Всегда пожалуйста, — он шагнул в коридор, — когда начинаются съемки шоу?
— Мы думаем, что через две недели. Я пришлю все информацию вашему агенту, — Дарси направилась вперед по коридору, и замерла, Увидев Слая, беседующего с секретарем. Блин! Почему бы ему не быть в своем кабинете, приставая к Тиффани? Ё-ё-ё-ё. Когда дело касается мужчин, даже на извращенцев положиться нельзя. Она схватила Адама за руку и потащила в противоположном направлении:
— Не хочешь ли экскурсию?
— Великолепно. — он кинул на нее обеспокоенный взгляд, но позволил провести себя далее по коридору, — Я думал, у тебя нет времени.