Выбрать главу
* * *

Два всадника – Анна и Ван Хелсинг, ехали по заснеженным тропинкам, всматриваясь и в опушку леса, и в городские улочки. Ван Хелсинг с любопытством отметил то, что Анна изучает местность так же тщательно, как и он. Даже сейчас, когда мысли ее были полностью заняты судьбой собственного брата, она вела себя так, словно находилась на охоте. Причем не на простой охоте, а на той священной войне со всеми силами зла, которые только существуют на этом и том свете.

– Для меня это все очень личное. Это дело касается моей семьи, и я обязана не уронить честь своего рода и уничтожить Дракулу, – пояснила принцесса свой интерес к этой необычной охоте.

Ван Хелсинг попытался понять ее чувства, хотя бы теоретически. Он сам, разумеется, не мог похвастаться заслугами своей семьи, по крайней мере, потому, что совсем не помнил ее.

– Но зачем тебе все это понадобилось? – И она с интересом оглядела Ван Хелсинга. – Мне не понять твоей работы. Что ты надеешься с этого получить?

– Я и сам не знаю точно... может быть, мне не хватает самовыражения, что ли... – нехотя отозвался Ван Хелсинг, отлично понимая, что причины, побудившие его вступить в схватку с графом, теперь казались ничтожными и несущественными на фоне рассказа принцессы.

– Что тебе уже удалось из всего этого получить? – поинтересовалась Анна, словно прочитав его мысли.

– Боль в заднице, – усмехнулся Ван Хелсинг, решив перевести разговор в шутливое русло.

Анна улыбнулась, и Ван Хелсинг почувствовал, что сам улыбается в ответ. Вдруг они оба одновременно заметили впереди на дороге что-то подозрительное. Так же синхронно они спрыгнули с лошадей и помчались к заинтересовавшему их предмету. Анна подбежала первой, нагнулась и взяла в руку целый комок длинной грубой шерсти.

– Оборотни линяют так сильно только во время их первого полнолуния. Еще до того момента, когда проклятье полностью завладеет ими, – пояснила она.

В этот момент в небе вспыхнула молния, и чуть позже раздался раскат грома. Ван Хелсинг поглядел в ту сторону, где вдали высился старинный замок. Ударила еще одна молния, осветившая строение сверху. Там, внутри, очевидно, происходило что-то необычное, потому что Ван Хелсинг сразу заметил, как сверкнули на верхнем этаже дуги электрических разрядов. При этом он сразу догадался, кто именно стоит за всем этим.

Не сговариваясь, Ван Хелсинг и Анна направились в сторону замка. Через несколько минут они подъехали к старому полуразвалившемуся сараю, выстроенному рядом с основным замком. Как только они спешились, Анна заговорила первой:

– Я ничего не понимаю. Человек, который жил здесь, погиб год назад. Вернее, его убили вместе со страшным чудовищем, которое он сотворил.

– Именно в это же время и пропал твой отец, – напомнил Ван Хелсинг.

– Совершенно верно, вскоре после тех ужасных событий.

Ван Хелсинг размышлял над тем, стоит ли ей рассказывать что-либо, хотя... что он мог, собственно, рассказать? То, что интуиция подсказывала ему, что в данный момент в замке находится Дракула? Он промолчал, и они привязали лошадей к столбу.

Пробираясь через наметенные сугробы, они подошли к искореженным железным воротам и некоторое время взирали на электрические разряды, сверкающие в окнах верхнего этажа главной башни. Кажется, никаких объяснений принцессе больше не требовалось. Даже если Ван Хелсинг и неправильно понял ее, с этого момента она перестала задавать вопросы.

– Вампиры, оборотни, грозы с молниями зимой... просто какое-то кошмарное место, – заметил Ван Хелсинг.

Анна продолжала смотреть на жутковатого вида замок, видимо, думая о чем-то своем:

– А я никогда не видела моря, – внезапно произнесла она.

Ван Хелсинг взглянул на нее и увидел мечтательные глаза девушки.

«Если дело будет развиваться в том же ключе, что и раньше, ты, возможно, и не доживешь до того момента, когда можно будет поехать полюбоваться на море», – подумал Ван Хелсинг и вдруг осознал, что от этой мысли ему сделалось грустно. Даже после всего того, что ему пришлось увидеть за семь лет – семь лет напрасно потраченной жизни! – он был до глубины души тронут скромным желанием молодой принцессы увидеть нечто такое, чего она никогда прежде не видела. Он мысленно дал себе зарок рассказать ей что-нибудь интересное о морях и океанах, когда у них найдется для этого свободная минутка.

– Могу поспорить, что море очень красиво, – задумчиво и печально произнесла Анна и двинулась к замку. Однако Ван Хелсинг тут же обхватил ее обеими руками и потянул назад.