— Непогана пропозиція. — Я поцілувала Гадсона раз, потім зісковзнула з його колін, щоб стати перед ним, швидко скинувши босоніжки. Мої пальці потягнулися до ґудзика на шортах, і він схопив мою руку своєю.
— Ти впевнена, що хочеш цього зараз? — Жар його очей обпік мене.
— Так. — Я вивільнила руку, а потім розстебнула ґудзик.
— Не хочеш почекати, поки я не вкладу тебе в справжнє ліжко?
— Воно досить справжнє для мене. — Я повільно потягнула блискавку вниз і побачила, як стиснулися його щелепи, поки він стежив за цим рухом очима. — Хочеш почекати?
— Я думаю не про себе. — Його руки вчепилися в тканину спального мішка. — І не жартував, коли казав, що візьму тебе, де б мені не випав цей шанс. У моєму ліжку. Твоєму ліжку. Цьому ліжку. Біля цієї стіни. На задньому сидінні мого пікапа. Мені байдуже, якщо я зможу чути, як у тебе перехоплює подих перед тим, як ти кінчиш.
Щось у мені стиснулося, і тепло зібралося в моєму животі, низьке й наполегливе.
— Це все дуже спокусливо. — Я взялася великими пальцями за пояс шортів на стегнах, підчепивши й нитки стрингів, а потім потягнула їх униз одночасно. Відкинула вбік і випросталася. — Але ні, я не хочу чекати.
— Ох, трясця. — Його погляд пробігся по мені, ніби пестячи, тепло лизало шкіру скрізь, де він затримувався. — Ти абсолютно досконала, Аллі. І збіса приголомшлива. — Наші очі зустрілися. — Іди сюди, кохана.
Моє серце закалатало, коли він обхопив мене за стегна, його пальці легенько заглибилися в них, коли він садив мене на коліна. А тоді впився в мої губи глибоким поцілунком, від якого я застогнала, переслідуючи його язик своїм. Він відкинувся на спину, і моє волосся розсипалося навколо нас, бо я пірнула за ним униз.
Його рука ковзнула між моїми стегнами, і я відчула вібрацію його стогону в грудях, відповівши тим самим на дотик його талановитих пальців.
— Гаряча і гладка. — Він прикусив мою нижню губу, потім облизав м’яку плоть, перш ніж ковзнути своїм відкритим ротом по моїй шиї. — Скільки разів ти хочеш кінчити, Аллі? Скількома способами? Скажи мені, і я дам тобі це.
Я затамувала подих, коли він гладив і дражнив мене, а потім задихнулася, коли натиснув великим пальцем на клітор.
— Мені байдуже, якщо ти не змусиш мене чекати на перший.
— Перший. — Його руки перемістилися на мої стегна, і він потягнув мене вгору по своєму тулубу. — А ти вчишся.
— Ти збираєшся завадити мені насолоджуватися іншими, правда? — Я впала вперед, вчепившись долонями в ліжко над його головою, поки його рот пестив мої груди, вигин ребер, посилаючи маленькі поштовхи блаженства по всьому моєму тілу.
— Немає ніяких інших. — Його губи ковзнули моїм животом, а руки прослизнули під литками. — І ніколи не було. Для жодного з нас. — Він поцілував вигин мого стегна, потім поклав моє коліно собі на плече. — Вони всі були лише замісниками.
Я затремтіла, коли він повернувся до верхньої частини мого стегна й посмоктав шкіру, залишивши слід, перш ніж перекинути й інше коліно через плече.
— Єдине, що коли-небудь мало значення, — це ти і я. — Він обхопив руками мої стегна, вигнув шию дугою і провів язиком від мого входу до клітора.
Я задихалася, мої стегна рухалися на чистому інстинкті.
— Сядь, щоб я міг дивитися, як ти кінчаєш. — Це не було проханням.
Я боролася з поривами розтектися калюжею просто тут і звелася, впершись в його плечі ногами, зависши за кілька сантиметрів над його ротом. Мій пульс прискорився, а дихання перехопило, коли наші погляди зійшлися.
— Сядь, — наказав він.
Кожен м’яз мого тіла стиснувся.
— Сядь, Алессандро. — Він смикнув мене за стегна, і я прогнулася.
Він винагородив мене стогоном, потім притягнув мене до себе й забрав мою душу своїми губами і язиком. Жагуче бажання піднялося в мені спіраллю. Я заглушила свій перший крик кулаком, але другий вислизнув, коли моя рука опустилася.
Не було ніяких думок, тільки почуття. Я існувала лише для нього, мої стегна тремтіли, дихання було уривчастим, зір заполонило запаморочливе еротичне видовище його піді мною, а він спостерігав за кожною моєю реакцією. І одразу пристосувався до того, що піднімало мене вище, стискало моє тіло, а потім неуникно доводило мене до шалу.
Він просто нищив мене, а я дозволяла йому.
— Гадсоне, — застогнала я, а потім затулила рота долонею, згадавши, що ми тут не самі. — Це занадто добре. — І надто голосно.
Він потягнувся вгору, накриваючи мій рот однією рукою, а іншою сильніше підтягуючи мене до свого рота, утримуючи мене в полоні кожним рухом свого язика.
Я трималася за його руку для рівноваги, а мої м’язи зводило, і ця спіраль напруги перетворила моє дихання на уривчасті схлипування. Він невпинно вів мене до краю урвища, а потім відправив у політ. Оргазм накрив мене колосальними хвилями, які знову й знову вигинали мою спину, топлячи мене в насолоді, такій гострій, що я майже забула дихати. Його рука приглушила мій крик і кожен наступний стогін, а він гладив мене, витягуючи останній поштовх, поки я не впала набік, хапаючи ротом повітря.