Флойд был настоящим королём Нового Орлеана.
С юных лет Флойд усвоил для себя простую истину: если хочешь быть главным, сделай так, чтобы тебя боялись. И он сделал. Причём, боялись его не какие-нибудь бородатые фермеры с Пустоши, рыбаки или кожаные полупидоры в байкерском прикиде, которых все зовут рейдерами, а самые отъявленные подонки и отморозки во всей Луизиане, которых вышеназванные слизняки именовали не иначе как психами. Стоило кому-либо из психов прогневать Флойда, и с неудачником происходили поистине страшные вещи, историями о которых рыбацкие мамки ещё долго будут пугать своих детишек.
Этим вечером Флойд с Горбатым Биллом и дюжиной подручных головорезов пришли к перекрёстку Эрхарт-бульвар и Гамильтон-стрит, чтобы выяснить, какого хрена там могли делать рыбаки из Ривер Ридж, которых его люди видели там пару часов назад. И каково было удивление Флойда, когда он увидел привязанных к светофорным столбам трёх баб! Две снежинки и мулатка. Одна толстая, с рыжими косичками, похожая на свинью. Едва увидев эту хрюшку, Флойд сразу определил её на барбекю. Вторая – тощая как доска, с крысиной мордой и окрашенными в фиолетовый цвет патлами. С её судьбой Флойд решил определиться позже, поскольку там ни есть, ни трахать было нечего. А вот насчёт мулатки у Флойда не возникло сомнений. Однозначно в гарем! Да ещё и эта табличка над ней…
– Ух ты, какая цы-ы-ыпочка! – протянул похожий на обезьяну уродливый негр-горбун, под три сотни фунтов весом, осмотрев с ног до головы привязанную к столбу Хезер. – Флойд, дружище, а что это там написано? – горбун указал коротким кривым пальцем на болтавшийся над головой у Хезер кусок картона.
– Там написано, Билли, что этой киске нужен большой ниггерский член, – басовито гоготнул Флойд.
Он не стал говорить другу, что на табличке было написано ещё и что он – Флойд – рваный обосранный гондон и сын шлюхи, и что, если он появится близко к Ривер Ридж, его нахер пристрелят как дикого пса.
– Ну-у… – Горбатый Билл поскрёб плоский затылок. – Похоже, эта киска нашла своего ниггера… – Он осклабился, показав крепкие белые зубы. – А я, если ты не будешь против, познакомил бы вон ту, фиолетовую, с моим хоботом… – Горбун кивнул на привязанную к светофору на другой стороне улицы Андреа.
– Да без проблем!
– Вот отлично! – обрадовался горбун. – А что с Пеппой? – Он выразительно посмотрел на Пегги. – На барбекю?..
– На барбекю, – ответил Флойд. – Устроим сегодня праздничный ужин!
Человек
Человек – это единственная сила в космосе, могущая действовать разумно и, преодолевая самые чудовищные препятствия, идти к целесообразному и всестороннему переустройству мира…
Пролог. Послание
Приветствую вас, друзья! – все, кто приняли и сумели расшифровать это послание! Кто бы вы ни были и какова бы ни была среда вашего обитания, приветствую вас!
Меня зовут Человек.
Это имя вида, из которого произошёл я и другие – такие как я.
У меня много имен, но для вас все они будут малоинформативны. Поэтому, зовите меня просто – Человек.
Я странник. Я вернулся в этот Звёздный Диск – мы, люди, называем его «Галактика» или «Млечный Путь» – чтобы посетить одну из малых звёзд, в свете которой в далёком прошлом зародился наш вид. Это место мы называем «Рукавом Ориона».
Пять полных оборотов Звёздного Диска минуло со времени, когда я покинул его, чтобы исследовать соседние Диски – мы называем их «Андромедой» и «Треугольником».
Для удобства понимания этого послания, я прилагаю список основных понятий, расстояний и обозначений с привязкой к звёздным маякам Млечного Пути. Для изучения списка используйте тот же двоичный код, с помощью которого вы смогли понять язык этого послания.
Мой вид зародился и эволюционировал на основе углерода восемь галактических оборотов назад на одной из планет, обращающихся вокруг жёлтого карлика – звезды-одиночки в Рукаве Ориона. Имя нашей планеты-колыбели «Земля»; имя звезды «Солнце». Долгое время мы были животными, но нам пришлось измениться и теперь мы то, что мы есть.