— …За прошедшие шесть лет мы преодолели много невзгод на пути к процветанию, укреплению независимости, истинного суверенитета и территориальной целостности нашего великого государства... И мы никогда не свернём с победного маршрута!
— ДУ-ЧЕ! РИМ! ДУ-ЧЕ! РИМ! — монотонно гудит народ.
Портреты покачиваются, ладоши хлопают, а какие-то несознательные призраки пищат:
— Ком-нин! Джу-ли-а-на!
И даже:
— Су-пер Йо-ли!
Вот теперь я уверен, что не чудится. В глубинах митингующего моря вспыхивает и утихает короткая потасовка, хлопает петарда, раздаётся свист. Нацеленная на балкон камера показывает, как брюнет в сером, прежде стоявший сзади и справа от Франчески Ди Гримальдо, делает шаг к дуче и что-то шепчет ей на ухо.
— Нация истекает кровью и потом, сражаясь с внешними и внутренними врагами. Сражаясь за величие и процветание Европы, — вещает госпожа Ди Гримальдо. — Поэтому я рада первой сообщить вам о специальном постановлении, принятом Сенатом сегодня утром: граждане, потерявшие работу во время действия режима чрезвычайного положения, получат единовременные выплаты, а поэтапное снятие особых ограничений начнётся сразу же после стабилизации обстановки в Риме.
— ДУ-ЧЕ! ДУ-ЧЕ! ДУ-ЧЕ! — оживляется дисциплинированная часть толпы.
— Ох уж эти особые ограничения, — говорит у меня за спиной Зоя. — В парикмахерскую сходить нельзя, а на фашистский митинг — пожалуйста.
Ладони госпожи Ди Гримальдо встречают восторги раскрытыми. Она продолжает:
— Кроме того, с первого января государственные пособия и пенсии будут увеличены на сумму от тридцати до пятидесяти денариев.
— C первого января? — переспрашивает Джиджи. — Но ведь папа говорил, что первое января не наступит.
«Бом, бом, бом!» — словно в подтверждение его слов воздух наполняется вязким перезвоном колоколов: ребята из Ватикана напоминают, что через тридцать семь часов Земля налетит на небесную ось. В задних рядах смеются и беззлобно посвистывают — даже лоялисты в курсе темы с концом света.
— …Защита государства — вот главная проблема, актуальная сегодня. Те люди, — указательный палец дуче презрительно направлен в сторону Замка святого Ангела, — хулиганы, варвары и бездельники, подстрекаемые иностранными державами. Внешние враги не могут спать спокойно при виде успехов Рима. Враги хотят лишить нас великих завоеваний национальной революции… Хулиганы, варвары и бездельники…
По людским волнам проносится протяжное «бу-у-у-у», перерастающее в «Джу-ли-а-на! Джу-ли-а-на!». Взрывается петарда, вспыхивает новая драка, и хрипловатый тонкий голос кричит из-под белой ушанки:
— Лучше быть хулиганом, чем диктатором!
Госпожа Ди Гримальдо замирает с пальцем, направленным на мавзолей Адриана. Злой и недоумевающий взгляд устремлён вперёд и вниз, в первые ряды, где между скучных подлиз ожил средь зимы оппозиционный комар. Все диктаторы — оригинальная Франческа и те, что смотрят с обрамляющих площадь экранов, разыскивают призраков Пьяцца ди Гримальдо. Камеры фиксируют это для документальной хроники на YouTube, который однажды будет разблокирован.
— Хулиганы, варвары и бездельники… — свирепо повторяет госпожа Ди Гримальдо.
— …Лучше быть хулиганом, чем диктатором! — я обнаруживаю себя выкрикивающим эти слова в унисон с Заком и Зоей. Рокко, толстяком Джиджи и парочкой библиотекарей. Хором с Гриз.
Люди вокруг нас испуганно разевают рты и округляют глаза, пока из партера доносится всё ещё нестройное, но задорное:
— Лучше быть варваром, чем ликтором!
Между флагами и лозунгами взмывает нелегальное нечто — это виселица, на которой болтается картонный человечек в малиновом берете парашютиста.
— Лучше быть варваром, чем ликтором! — орут удерживающие виселицу девушки. Они невидимы за сотнями добропорядочных туловищ.
А призраки с петардами тем временем запевают, пользуясь замешательством масс:
— Ла-ла-ла, лучше быть хулиганом, чем диктатором!
Всё новые и новые голоса отвечают им с разных точек площади:
— Лучше быть бездельником, чем прислуживать режиму!
— Провокаторы! Полиция, провокаторы! — Мужик в кепке «Сделаем Европу снова великой» разбрызгивает слюну, протискиваясь через работников метрополитена по направлению к Гриз.
Я отбираю у Джиджи портрет Сильвио Ди Гримальдо и с хрустом опускаю благородный лик дуче прямо агрессору на макушку. А Рокко тем временем извлекает из кармана ножницы и вонзает в середину флага. Ткань вокруг фасций рвётся по кругу.
— ЛА-ЛА-ЛА, ЛУЧШЕ БЫТЬ ХУЛИГАНОМ, ЧЕМ ДИКТАТОРОМ! — поют совсем близко.
— ЭЙ! ЭЙ!.. — надрывается госпожа Ди Гримальдо.