И все заорали:
– Горько! – и хлопнули, кто чего налил. Перцовку, одним словом.
Слово "обескуражены" для дальнейшего описания событий мало подходит. Скажем так: "Публика офанарела". У нее случился припадок экзистенции в чистом виде. Memento mori, господа!
Количество тех, кто лез под стол, от тех, кто несся к туалету, практически не отличалось. За углом мужик бился в эпилептическом припадке.
На этом празднике жизни я выглядел почти как наследник великого будды. Вот она сила эмпирики, которая в народе называется: "прикуп"!
Был еще пращур жениха. Ему по статусу пить не полагалось. Но и тот сильно растрогался ввиду непредвиденной прыткости собственного семейства.
Молодожен после той перцовки тоже под стол полез, как положено. Потом он высказал нечто, мало подумав. Вспылил, одним словом. И далее две недели смотрел на мир строго половинчато.
Невеста, свернув истерику на самом интересном месте, взирала на него ледяными глазами.
Дальше следовал дикий хохот и удивление. Публика оттаяла. То есть – вспотела. Продолжили гулять, исключив перцовку из рациона спиртных напитков.
Только с личной жизнью у нашей пары все равно не заладилось. Развелись месяца через три.
– Получилось, что я ее любил, – поведал мне новоиспеченный холостяк на очередной рыбалке. – А они надо мной забавлялись.
Я покивал головой, в том смысле, что должен ему сочувствовать.
Вот и думай теперь, то ли перцовка у жениха некий скрытый рецептор промыла, то ли еще какой глянец, то ли я во всем виноват. И вопрос: "Быть или не быть" плавно перетек в утверждение: "Делай что можешь. И будь, что будет". Или же все-таки – нет?
ПРО ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ.
Моя способность делать выводы из обстоятельств сильно преувеличена. Вернее сказать, там, где в рекламе написан «+», у меня сразу же выходит «–». Или «0». Если повезет.
От самого детства.
К пятому классу, как сейчас помню, подарили мне набор «Юный химик». И я прознал, что индикатор кислотно-щелочного баланса (фенолфталеин) и слабительное со звучным названием «Пурген» – по сути – одно и то же. Не медный купорос, конечно, но тоже дорогого стоит.
Добавил я этот самый продукт в банку с дистиллированной водой, откуда наша химоза (преподаватель химии) себе чай наливала. И педагогический коллектив потчевала.
Не удивительно, что пара по поведению стала для меня доброй традицией. С тех самых пор как лаборантка стала той водой посуду мыть, добавила соду для крепости, и стала у нее она малинового цвета.
Но и химоза – молодец. Сразу во всем разобралась. И так меня своей химией травить стала, что я прикипел к науке оной на всю оставшуюся жизнь.
Мой друг Мишка – тоже мастак. Купил на днях «мягкое» слабительное «Гуталакс» (в телевизоре высмотрел), принял, как написано, и провел на горшке с 12 (дня) до 2 (ночи). С редкими перерывами.
Потом приобрел «Сеалекс», содержащий экстракт из коры лекарственного растения с эротическим названием йохимбе, по поводу важной встречи. Да только в инструкции что-то не так вычитал. Видимо. На встречу в результате не попал. Не смог надеть штаны в результате неожиданно возникших пространственных затруднений.
Короче Йо! Хим – Беее!!! – во всех вариантах.
Я вот медикаментам меньше подвержен. Зато по другим вопросам – полный «Абгемахт».
Это я не в плане предвидения отметить решил. Хотя и в нем тоже.
Однажды у меня почти в руках взорвался паровик. Для тех, кто не знает, поясняю: это такая штука, которая в химической лаборатории производит перегретый пар. А перегретый пар… Да и чорт с ним! Не об нем сейчас речь. Хотя на самом деле как раз таки об нем. Перегретый пар любит иногда вылетать из паровиков с диким свистом и обжигать всех вокруг.
Но и я был не промах. Просек ситуацию. Мгновенно. Успел рожу руками прикрыть. Так что рожа моя совсем почти не пострадала. Руки только – по локоть. Не очень сильно – до волдырей. Считай – повезло.
Тут меня все вокруг бросились спасать, лечить, причитать. Особенно женщины. Понятное дело. Потому как назавтра я жениться собирался.
Были б рядом умные люди. Посоветовали, возможно.
То есть, что таким образом Бог меня предостерегал.
Четко и ясно: «Не лезь, куда не следует!»
Но не поддался я!
Не внял.
Не понял.
Не прочувствовал.
Стал готовиться к таинствам брака. Ибо «keep the word given», что в русском переводе значится: не укрепился, так держись – почти что реклама «Гуталакса».
И я – понятное дело – был крепок и стоек. Как железный дровосек. После дождя.