Выбрать главу

- Все в порядке, детка. Я отнесу тебя домой, и мы позаботимся о тебе... я, Лиам и Зак. Мы со всем разберемся.

Я чувствовал, как его горячие слезы текут по моему горлу, но, к счастью, он кивнул, уткнувшись мне в шею.

Я ускорил шаг и продолжил шептать Ною ободряющие слова о том, что мы почти дома.

Я слышал, как Зак и Лиам зовут нас обоих, когда приблизился к дому.

- Здесь! - крикнул я, - Он у меня в руках! Он в безопасности!

Зак и Лиам добрались до нас, как только мы вышли из леса.

- Ной, детка? - прошептал Лиам, протягивая руку, чтобы положить ее Ною на лоб. Лиам, казалось, нетвердо стоит на ногах. Я все еще видел кровь на его виске. В его руке было полотенце, на котором была кровь.

Я продолжал идти к дому. Зак потянулся через меня, чтобы коснуться кожи Ноя.

- Нам нужно его согреть.

Я кивнул. Зак взял Лиама за руку и практически потащил его к задней двери. Когда я вошел в дом, все еще держа Ноя на руках, Зак держал дверь открытой и пытался заставить Лиама снова приложить полотенце к порезу на голове.

- Наша комната, - сказал я, поспешно проходя мимо них обоих. Я отнес Ноя в нашу спальню, а затем направился прямиком в смежную ванную комнату. Я посадил его на туалетный столик. Он обхватил себя руками. Когда он увидел Лиама, вошедшего в комнату, рыдания, которые ему удалось сдержать, начались снова. Лиам обхватил его руками, но оставил сидеть на туалетном столике.

- Все в порядке, милый, - мягко сказал Лиам, обнимая его. Зак быстро стал осматривать все порезы на теле Ноя, пока я включал воду в душе.

- Они все поверхностные, - сказал мне Зак. - Я обработаю их потом.

Я кивнул и положил руку на спину Лиама.

- Позволь мне взять его, Лиам. Я начну отогревать его, пока Зак тебя чинит.

- Нет, я... я ему нужен.

- Мы будем прямо здесь, - сказал я Лиаму, обхватив его лицо ладонями, чтобы он посмотрел на меня. Он выглядел испуганным.

Мое сердце болезненно сжалось, когда я увидел безмолвную мольбу в его глазах.

- Мы позаботимся о нем, - сказал я. - Все мы, хорошо?

Лиам поколебался, затем кивнул. Обращаясь к Ною, он сказал:

- Иди с Киллианом детка, ладно? Я присоединюсь к вам через секунду.

Я обнял Ноя и снова поднял его, чтобы ему не пришлось ходить на своих исцарапанных ногах. Зак открыл для меня дверь душа. Ной захныкал, когда на него обрушилась теплая вода. Моя собственная кожа горела, когда вода касалась моего замерзшего тела, так что я мог только представить, как неудобно было Ною.

- Через минуту станет лучше, милый.

Мы оба все еще были в нижнем белье, но мне было все равно, что грязный материал намокнет. Все, что имело значение - согреть Ноя. Я присел на встроенную скамеечку, так чтобы струи из душа попадали прямо на Ноя. Несколько минут он был напряжен в моих объятиях, пока его кожа не потеплела, а вода стала успокаивать, а не причинять боль. Я видел, как Лиам и Зак бросали на нас обеспокоенные взгляды, пока Зак накладывал пластыри-бабочки на порез на виске Лиама. Когда он закончил, Лиам поспешил присоединиться к нам в душе. К счастью, он был достаточно велик для всех нас троих. Я встал с Ноем на руках и попросил Лиама сесть, затем посадил Ноя ему на руки, так как не хотел, чтобы ноги Ноя касались пола. Я тщательно вымыл ноги Ноя душевой лейкой, пока Лиам обнимал его. Я не мог слышать, что Лиам говорил ему, но его слова еще больше успокоили Ноя, и через несколько минут молодой человек снова заснул.

Обращаясь к Лиаму, я сказал:

- Мне нужно снять с него нижнее белье, хорошо? Ты можешь вымыть его и убедиться, что нигде нет серьезных порезов, которые мы еще не проверили.

- Хорошо, - сказал Лиам. Мы с ним действовали вместе, осторожно перемещая Ноя, пока я не снял нижнее белье. Я протянул Лиаму лейку, а затем быстро снял свои собственные боксеры. Когда я вышел из душа, Зак стоял с полотенцем и парой спортивных штанов для меня.

Как только я их надел, то снова открыл душ и сказал:

- Я возьму его, пока ты приведешь себя в порядок.

Лиам осторожно встал и передал Ноя мне. Я снова усадил Ноя на туалетный столик. Он немного очнулся, но все еще был сонным, поэтому, пока Зак осматривал его, я позволил Ною уткнуться лбом мне в плечо и обнял его одной рукой. К тому времени, как Зак закончил вытирать его и обрабатывать порезы, Лиам вышел из душа. Я поднял Ноя и отнес его в нашу кровать. Зак откинул одеяло в сторону, чтобы я мог уложить Ноя. Я не удивился, увидев Зака, держащего Лиама за руку на противоположной стороне кровати. Каким бы сильным ни был Лиам, он был явно потрясен тем, что произошло. Зак убедил Лиама лечь в кровать с его стороны, когда я уложил Ноя. Лиам автоматически переместился на середину, куда я положил Ноя, и притянул его в свои объятия.

Моим намерением было оставить пару в постели, пока мы с Заком будем наблюдать за ними из маленькой гостиной у панорамного окна, но Ной схватил меня за руку, когда я попытался его отпустить.

- Мы с Заком все время будем здесь, в комнате, Ной, - сказал я. - Вы с Лиамом в безопасности.

Ной повернул голову, чтобы посмотреть на меня. Его глаза опухли от слез, а лицо было покрыто маленькими царапинами и порезами. Я видел, как на его челюсти расплывается синяк. Он коротко покачал головой, затем потянул мои пальцы, пока не прижал их к своей груди. Я посмотрел на Зака. Он быстро кивнул и забрался в кровать со стороны Лиама. Наша кровать была королевских размеров, но она стала тесной, когда я лег позади Ноя. Он все еще прижимал мою руку к своей груди, поэтому я прижался всем телом к его спине. Лиам держал Ноя в руках, так что моя рука была фактически зажата между ними обоими. Зак прижался к спине Лиама, и я увидел, как Лиам закрыл глаза. Он протянул руку, чтобы коснуться пальцев Зака, лежащих на его плече.

Зак наклонился к уху Лиама.

- Все в порядке, Лиам. Просто спи. Вы оба с нами, ладно?

- Ладно, - выдавил Лиам. Изнеможение и страх юноши разбили мне сердце. Я не был свидетелем реакции Ноя, когда ему приснился кошмар, но мое сердце все еще колотилось при виде того, как он свернулся калачиком в кустах, стараясь стать как можно меньше. Когда глаза Лиама закрылись, я посмотрел на Зака. Он на мгновение убрал руку с плеча Лиама, чтобы погладить меня по щеке. Он ничего не сказал.

В этом не было необходимости, потому что я был уверен, что мы с ним на одной волне.

Все происходящее не имело смысла, но на данный момент мы все были именно там, где должны были быть.

Глава двадцать вторая

Зак

Меня разбудило тихое шмыганье, что после ночных событий удивило меня, потому что я был уверен, что не смогу заснуть. Медбрат во мне был слишком обеспокоен состоянием Лиама и Ноя, чтобы расслабиться. Я проверял их пульс всю ночь, и хотя Лиам клялся мне, что не терял сознания, когда ударился головой о кофейный столик, я все равно будил его несколько раз за ночь, чтобы убедиться, что у него нет признаков сотрясения мозга. К счастью, Ною больше не снились кошмары, и, насколько я мог судить, он проспал всю ночь, но я подозревал, что Киллиану тоже не удалось выспаться. Я несколько раз поглядывал на него и замечал, что он наблюдает за мной или за нашими неожиданными партнерами в постели. Мы оставили одну из прикроватных ламп со слабым светом для Ноя, так что я мог видеть выражение лица Киллиана.

Он был в режиме размышления.

В режиме полицейского.

Я не винил его. Я так же отчаянно пытался понять, что движет поведением Ноя. Прошлой ночью, когда мы искали Ноя и Киллиана, Лиам сказал мне, что Ной никогда раньше не ходил во сне. На самом деле, у него никогда раньше не было столько ночных кошмаров за такой короткий промежуток времени. Ной больше не разговаривал с прошлой ночи, когда он назвал Лиама по имени, а затем попросил нас с Киллианом остаться. Это определенно заставило меня задуматься, что является причиной его мутизма. Хотя я и не ожидал, что он вот так просто разразится бурной речью, я был удивлен, что он, по крайней мере, больше не произносил имени Лиама.