Выбрать главу

Со Швейцарией все гораздо хуже. В том смысле, что опять же возвращаясь к небольшим территориям, гораздо легче и быстрее осуществить любую проверку. Но, тут же возникает другой вопрос, если, например, Сергей решится покинуть Европу, то козырнуть скажем в Соединенных Штатах, Швейцарским паспортом, будет, наверное, даже предпочтительнее. Хотя, вроде бы и для французов в США виза не требуется.

В общем после долгих раздумий, наш герой, решил остановиться на паспорте Франции, хотя бы потому, что язык он знал достаточно хорошо, да и потом, попасться на случайную проверку имея в кармане паспорта разных стран, посчитал глупостью. В конце концов Франция достаточно большая страна, и вполне можно уехать хоть в колонии, хоть куда-то еще. Поэтому, тщательно рассортировав документы, оставил все, что нужно для заполнения Французского паспорта, прибрал все это в шкаф, решив, что завтра скажется больным. Оставаться здесь и дальше, Серега не планировал. Тем более сейчас, когда у него появились стердства к существованию.

Последнее письмо, он развернул с некоторой неохотой. Было у него какое-то убеждение в том, что читать чужие письма нехорошо. С другой стороны, хозяин всего этого наверняка давно отдал богу свою душу, а иначе, как бы все это оказалось на помойке. И если уж даже в чемодане, присутствовали некоторые средства, то наверняка в письме, он обнаружит нечто вроде завещания, решил Сергей, и отбросив всяческие сомнения вчитался в послание.

Это оказался скорее черновик, будущего послания, нежели само письмо. И первое, что бросилось ему в глаза, был язык написания. Нет, то, что письмо было написано по-русски, никаких сомнений не возникало. Но вдобавок к этому, сам текст изобиловал таким чудовищным количеством грамматических ошибок, что Сергей, просто давался диву, как нужно было постараться, что так исказить собственную речь. Хотя в какой-то момент, в голову пришло понимание. О том, что в России готовится реформа русского языка, до него хоть и доходили отдельные слухи, но фактически, этими слухами все и завершилось.

Уже в Сербии пришлось осваивать местные наречия, во Франции, так и вообще забыть о «Великом и могучем». Поэтому прикинув, чего могли коснуться изменения, в принципе согласился, что и в данном случае, написание слов значительно упростилось, вот только, казалось, что из русского языка, в угоду рационализма, вынули и уничтожили душу. Все-таки, раньше, написанное звучало как-то иначе, можно сказать, что в старом написании, все это пело, показывая русский дух и широту души, а сейчас, будто, что-то неуловимое, неосязаемое, исчезло, сделав язык может и более информативным, но и вместе с тем более сухим. И честно говоря это вызывало большие сожаления.

Хотя, приняв все это для себя, дальше Сергей читал, уже не особенно обращая внимание на написание, да и воспринимал текст вполне адекватно.

Будучи в какой-то степени связанным с «Русской армией» ведь, Первый Сибирский Кадетский Корпус, в котором учился Сергей был эвакуирован во Владивосток, как раз по приказу адмирала Колчака, Сергей не однажды слышал и историю о захвате казны Русской Империи. О том, что большая часть казны была переправлена в Иркутск, меньшая, в Тобольк, откуда ее должны были доставить в Иркутск, по Оби. Слышал и о том, что в последний момент, перед тем, как красные заняли Тобольск, по распоряжению генерала Пепеляева, оставшаяся часть казны, была якобы отправлена пароходом по назначению, как и предполагалось вверх по Иртышу, по Оби, но так и не дошла, до адресата.

И тут вдруг оказывается, что целый пароход с более, чем двумя с половиною тысячами пудами золота, оказывается был переправлен, в тайное убежище, которое расположено в сорока верстах от реки Тара, на одном из ее притоков, носящим имя Бергамак. В письме рассказывалось о том, что потомственный дворянин Сердюков Матвей Евсеевич, находясь на охоте, оказался свидетелем того, как этот драгоценный металл был доставлен в указанное место, и силами двух отделений солдат, снесен в погреб, сооруженный на месте, пещеры, расположенной в скальном выходе. А затем, сразу же после разгрузки драгоценного металла, солдат построили, якобы для объявления благодарности, и расстреляли из пулемета, чтобы избавиться от лишних свидетелей. Затем развернувшись пароходик под командованием мичмана Владимира Сергеевича Карченкина, и подполковника контрразведки Николая Сергеевича Исаева, добрались до поселка Муромцево, где и влились в местный воинский гарнизон Русской армии.