Выбрать главу

— Ой, больно ты мне нужен, — усмехнулся Мия. 

Подобная реакция юноши показалась ей довольно забавной. Она оценивающе осмотрела его.

— Сидит отлично. Берём, — подвела она итог и потащила друга на кассу.

— У вас очень заботливая супруга, молодой человек. У неё определенно есть вкус в одежде, — приветливо улыбнулся продавец. 

— Она не моя...— выдохнув, Теодор спросил, — сколько с нас?

Продавец лишь загадочно улыбнулась и озвучила цену.

Раздался вздох облегчения. Выйдя из магазина, он обернулся на Мию. 

— Ну всё? Мы можем ехать в отель? — поинтересовался он. 

— Нет, нам надо купить ещё запонки и галстук. Надеюсь, здесь есть что-нибудь приличное, — ответила Мия и, схватив Тео за руку, потащила в следующий магазин. 

— Помогите, — вздохнул он и поплёлся следом.

После злополучного похода, когда Теодор сам на себе нёс все сумки, они закинули всё в машину и отвезли в гостиницу. А после отправились к месту назначения. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Машина остановилась у огромного особняка, что прятался за высокими бетонными стенами. К водителю вышли охранники, тот что-то шепнул им, после чего машину пропустили. 

— Мне стрёмно, — на выдохе произнесла девушка переводя взгляд с окна на парня. 

Особняк представлял собой вытянутый дом с двумя балконами на разных уровнях. Колонны, поддерживающие их, выглядели, как каблуки-рюмки у девушек. Высокие и такие же элегантные. Сразу видно, что дом принадлежал человеку, очень любящему женский пол. Внешняя белая облицовка роскошно сочеталась с чёрным контуром панорамных окон, за которыми виднелась гостиная в стиле модерн.

— Так. Вот только не нервничай. Это самое плохое, что ты можешь сделать. Лучше расслабься, не болтай лишнего и осторожно проси отдать алмаз. У тебя хоть легенда есть? — спросил парень, чтобы сориентироваться на месте. 

— Конечно есть, вернее была. Если ты не забыл, я собиралась ехать сюда без сопровождения, — фыркнула Мия.

Глава 3.3

— Ладно. Тогда вот что сделаем, — вздохнул Теодор, — некоторые из них знают меня и, думаю, можно сделать вид, что мой дядя коллекционирует камушки, а ты - эксперт-ювелир. 

Она сделала глубокий вдох и максимально постаралась успокоиться. Машина остановилась у порога крыльца. Выйдя из автомобиля, ребят повели по коридорам-лабиринтам дома. Стены были украшены явно дорогими коллекционными картинами, освещение было тусклым, отчего Кант била дрожь по всему телу. 

Напарники наткнулись на массивные двери, которые перед ними открыла прислуга Элвиса. Вспышка яркого света на миг ослепила пару. Затем они увидели полного взрослого мужчину, в слегка неопрятной рубашке в окружении светлых девушек, которые так и вились вокруг него. Выглядели и вели они себя довольно вульгарно. Обтягивающая одежда, едва прикрывающая что-то, громкий смех, смешанный с неуместными стонами. 

— Добрый вечер, мистер Рубинштейн, — произнес Тео и коротко поклонился Элвису. 

Хотя они и жили в двадцать первом веке, традиции хранились годами. Пока не пригласят — не сядешь. Если есть мужчина — первое слово за ним и так далее и по списку. 

— Я — Теодор Хорн. Вы, вероятно, слышали обо мне. 

Мия тоже поклонилась Элвису. 

— Добрый вечер, меня зовут Джессика Лайер, — учтиво произнесла Кант, глядя на Элвиса. 

Она обратила внимание на то, как он внимательно оглядел её сверху вниз. Противно. 

— Мы с моим клиентом прибыли к вам с интересным, на наш взгляд, предложением. Сможете уделить нам время? — как можно увереннее произнесла Мия. 

Возможно, Кант говорила не так, как нужно, но звучала она твёрдо. 

— Присаживайтесь, — кивнул Рубенштейн на широкий диван. 

Элвис слегка шлёпнул одну девушку по заднице и ухмыльнулся. Та и звука не проронила, лишь ещё больше завертелась вокруг. Он мог их отогнать лишь взмахом руки, если предложение его заинтересует. Пока что он лишь смотрел на гостей, которых привела к нему дорога.