Я воспользовалась любезностью инспектора и не спешила, поэтому вышла в гостиную, более или менее приведя мысли в порядок, спокойная и, как мне казалось, готовая к любым расспросам.
- Должен сказать, хельда Дайсгартен, вы – очень смелая девушка! – инспектор поднялся мне навстречу. – Не побоялись остаться одна, в таком большом доме!
- К этому меня вынудили обстоятельства, хельд инспектор, - ответила я, присаживаясь в кресло.
- И все же, разве вы не испугались этих ужасных чудовищ? Про Изумрудные Холмы ходит страшная легенда, - он сел напротив, но не откинулся на спинку дивана, а подался вперед, всем видом показывая, насколько важен для него этот разговор.
- Я не верю в чудовищ, инспектор, - спокойно ответила я. – И как показала сегодняшняя ночь, правильно делаю.
- Да, да, вы совершенно правы, хельда Дайсгартен, - согласился Колирри и достал блокнот. – Так вы утверждаете, что услышали ночью шум…
- Нет, я не слышала шум, - перебила его. – Я проснулась от нехороших предчувствий. Вы, как маг девятого уровня, наверняка уже проверили мои способности, и знаете, что я, будучи слабым магом первого уровня, обладаю некоторой долей магической интуиции.
Колирри смущенно опустил голову.
- Сударыня, вы меня раскусили, - повинно улыбнулся он. – Прошу вас, не сердитесь на меня. Просто я обязан все проверить, это необходимо для отчета. Знаете, мой начальник, он такой дотошный человек. Требует, чтобы на все вопросы ему дали исчерпывающие ответы.
- Я понимаю.
- Итак, вы проснулись от тревожных предчувствий, - продолжил инспектор. – И решили пойти посмотреть, что происходит?
- Именно так.
- А вам не пришла в голову мысль, что это может быть опасно?
- Передо мной стоял нелегкий выбор: погибнуть в пасти мифического чудовища, подвергнуться нападению разбойников или умереть от любопытства, запершись в комнате. Как уже говорила, в монстров я не верю. Грабителей не боялась, так как считала, что дом надежно защищен мощной системой охранных заклинаний. А третий вариант я сочла для себя не приемлемым. Если честно, я была уверена, что это вернулся кто-то из слуг. Иногда случается, что в отсутствие хозяев, прислуга позволяет себе ночевать в господской спальне или примерять наряды. О таких случаях часто пишут в газетах. Вот я и пошла проверить в чем дело.
- Очень разумно, хельда Дайсгартен, - согласился инспектор, записывая мои слова в блокнот. – И как вы обнаружили, что это грабители, а не слуги?
Я пожала плечами.
- Меньше всего мне хотелось попасть в неловкую ситуацию и смущать слуг, поэтому я зажгла светильник и стала громко звать: Кто здесь? Есть тут кто-нибудь? Что-то в этом роде. В западном крыле я услышала шум, топот, потом хлопнула дверь и все стихло. В кабинете горел свет и картина, закрывающая сейф, была сдвинута в сторону. Но сам сейф оказался заперт.
- Ага. И вы поняли, что дом пытались обокрасть?
- Совершенно верно.
- Почему вы сразу не вызвали полицию, а ждали до утра? – инспектор хитро на меня прищурился. – В кабинете я видел ящичек магпочты, вы могли бы воспользоваться им. Очень удобное изобретение для быстрой связи, не находите?
- К сожалению, это изобретение еще крайне дорогое и настолько же хрупкое. Барон не позволяет никому из домочадцев им пользоваться. Если кому-то нужно отправить письмо, он должен обратиться к хельду или хельде Брингшоп. Даже Сесиль не имеет к нему доступа.
Колирри мгновение обдумывал мои слова, потом согласно кивнул:
- Это разумно со стороны барона Брингшопа.
- Поэтому мне пришлось ждать пока утром придет садовник, чтобы оставить на него дом, а самой отправиться в город и вызвать полицию. Так же я отправила письмо барону Брингшопу с известием о случившемся.
- Вы очень спешили, хельда Дайсгартен, - инспектор вопросительно посмотрел на меня, приглашая подтвердить или опровергнуть данное утверждение.
- Я опаздывала на встречу с Филлипио Баскао. Он сейчас отдыхает неподалеку на вилле. Больше месяца я умоляла его о встрече, и, к несчастью, он назначил ее именно на сегодняшнее утро. Поэтому мне пришлось отложить поездку с семейством Брингшоп и остаться в Изумрудных холмах. Как бы страстно я этого не желала, но отменить или перенести встречу с Филлипио Баскао не было никакой возможности. Вы можете узнать подробности у него самого.
- О, непременно, сударыня, непременно, - пробормотал Колирри, и тут же, спохватившись, с улыбкой добавил: - Но, уверен, в этом нет необходимости. Я вам верю. Такая чудесная возможность встретиться с самим Филлипио Баскао! Я бы и сам не отказался с ним побеседовать. Надеюсь, ваша встреча прошла успешно?