Лорд Бедлингтон еще некоторое время разглагольствовал на эту тему, но так как его хозяин молчал или очень редко, да к то только из вежливости, вставлял какое-нибудь короткое замечание, наконец замолчал и сам погрузился в печальные раздумья. Через какое-то время его светлость очнулся от оцепе нения и поинтересовался приготовлениями к похоронам. При этом лорд Бедлингтон попросил Карлиона отложить дату похорон, чтобы он мог приехать в Сассекс. Бедлингтон чуть ли не со слезами в голосе и глазах умолял Эдуарда со всей ответственностью отнестись к этому важному мероприятию и не пренебрегать ни единой мелочью, какой бы помпезной она ему ни казалась! Узнав о том, что траурная процессия начнет свой скорбный путь из часовни, где сейчас покоилось тело Эустаза Чевиота, а не из Хайнунса, лорд Бедлингтон очень расстроился, и никакие доводы Карлиона не могли убедить его в правильности этого решения. Его светлость пожелал узнать, как выглядят пригласительные карточки, которые Карлион, несомненно, разослал, и количество заказанных экипажей, не говоря уже о наемных участниках похоронной процессии, плюмажах и тому подобном. Его расспросы прекратились только после того, как Эдуард Карлион объяснил причины, заставившие его не устраивать пышных похорон. Эустаз Чевиот снискал печальную славу у соседей и погиб в пьяной ссоре. Последнее обстоятельство никак не может поднять его авторитет среди знавших его людей. Так что чем тише будут похороны, тем лучше для всех.
- Я обязательно приеду на похороны! - торжественно пообещал Бедлингтон. - Я собираюсь провести ночь с той бедной вдовушкой в Хайнунсе. Полагаю, она будет рада совету старого человека, умудренного жизненным опытом. Если честно, понятия не имею, что теперь с ней будет. Эустаз вряд ли что-то оставил ей. Да и дом совсем старый, почти превратился в руины. Чтобы привести в порядок Хайнунс, понадобится целое состояние. Ей же придется в довершение ко всему содержать такую громадину, и некому поддержать бедняжку или помочь советом.
- Миссис Чевиот живет в Хайнунсе не одна, а с пожилой компаньонкой.
- Да, да, я видел эту маленькую и совершенно незаметную женщину! Не знаю, что вы думаете по этому поводу, Карлион, но я бы посоветовал миссис Чевиот продать Хайнунс, если, конечно, найдется покупатель.
- Несомненно, миссис Чевиот так и поступит, но только после того, как завещание утвердят в суде. Пока же рано строить какие-либо планы.
- Да, да, это понятно! Но миссис Чевиот не может содержать такой громадный дом да еще платить жалованье четырем или пяти слугам. По-моему, мне следует помочь... бедной жене Эустаза... у бедняжки и так несчастливо сложилась жизнь. Всем известно, что Рочдейл оставил ее практически нищей. Знаете, мне в голову пришла неплохая идея. А что, если я приглашу ее в Лондон на Брук-стрит пожить там до тех пор, пока она не разберется с делами и не решит, что делать дальше. После этого слуг можно будет рассчитать, а дом закрыть. Что вы на это скажете, а?
- Я не могу согласиться с предложением оставить Хайнунс без присмотра, сэр. - Таким оказался единственный ответ, который лорду Бедлингтону удалось получить от Карлиона.
Его светлость скоро отправился спать, а Эдуард Карлион присоединился к Джону, который сидел у гаснущего огня и зевал.
- Привет! - буркнул Джон. - Неужели Бедлингтон хотел до смерти замучить тебя скучными разговорами? Ты должен был взять меня для компании.
- Нет, ты ведешь себя с Бедлингтоном излишне сурово. Его светлость чувствует себя скованно, когда видит твое хмурое лицо. Мне самому это неприятно.
- Тебе? - повторил Джон и расхохотался. - Бедлингтон рассказал что-нибудь интересное?
- Мне кажется, Бедлингтон чувствует себя не в своей тарелке. Он намекнул, будто мог, не желая того, испортить Эустаза.
- Испортить Эустаза! Но как, черт побери?
- Очевидно, Бедлингтон считает, что в его доме постоянно околачиваются дурные люди. Он даже заявил, будто не знает и половины людей, которые часто приходят к нему, и приписал это тому обстоятельству, что он личный адъютант регента, - объяснил лорд Карлион с едва заметной улыбкой.
- Это бросает такую тень на Принни! Занятная откровенность, должен сказать.
- Я иду спать, - сообщил Эдуард Карлион. - Трудно придумать что-нибудь более утомительное или скучное, чем вечер, проведенный в компании лорда Бедлингтона. Мне очень жалко миссис Чевиот. Этот старик страшная зануда!
- О, так Бедлингтон не оставил попыток навязать ей свое общество, да?
- Да, не оставил. Он даже решил пригласить ее погостить на Брук-стрит, чтобы закрыть Хайнунс и рассчитать слуг.
- Ха! А сам тем временем безо всяких помех обыщет дом! - усмехнулся Джон. - Покорно благодарим за такое приглашение! - Он вышел вместе с братом в коридор и взял свечу. - На какой день ты назначил похороны? Мне необходимо присутствовать на них?
- Сам решай. Я же обязан присутствовать на них. Решил отложить похороны на два дня, поскольку у Бедлингтона неотложные дела в городе!
- Черт бы побрал этого старика! - проворчал Джон. - Наверное, не можешь дождаться, когда все кончится, когда Эустаз будет лежать под землей и не сможет больше причинить тебе никаких неприятностей?
- Ты прав. Я буду очень рад покончить со всем этим, только не представляю, когда это произойдет.
Джон схватил брата за локоть и сильно сжал.
- Да, чертовски неприятное дело. А вот как тебе выпутываться из него, действительно неизвестно. Я тебе уже говорил, что ты посадил себе на шею вдову... Ну и поделом тебе, старина!
- Ерунда! - беспечно покачал головой лорд Карлион.
Утром лорд Бедлингтон вышел из своей комнаты в дорожном костюме. Джон, конечно же, не удержался и заявил, что его светлости, наверное, захочется присутствовать на слушании у коронера, которое должно состояться в общей столовой гостиницы в Висборо Грин.
Его светлость, услышав эти слова, вздрогнул от мысли, что на слушании будут говорить о его погибшем родственнике, а он приехал в Сассекс в столь неподходящем костюме.
За завтраком лорд Бедлингтон без умолку говорил о том, успеет ли Шульц, портной его светлости, вовремя сшить траурный костюм. Эти опасения, несомненно, ускорили его отъезд в Лондон.