Выбрать главу

Овощи ты оставил нетронутыми, я нарезала салат, пожалуйста, съешь его!

У меня сегодня после собеседования уборка у Шифры, а это часов шесть–семь, вернусь поздно. Если будет время, после занятий купи еще крылышек.

Целую. Женя

Женечка!

Сейчас 9:20, ты уже уехала, а я не успел прибыть, чтобы перед собеседованием поцеловать тебя в темечко. Одной рукой пишу, а другой — ем салат. Очень вкусно! Съем — поеду на занятия. Крылышек куплю. Классно ты их тушишь в этом американском соусе барбекю! Все–таки чувствуется, что мы в свободном мире.

У меня хорошая новость для тебя! Сегодня вечером, наконец, увидимся. Надеюсь, ты не очень задержишься у своей Шифры.

В ожидании вечера,

Муж Лева

Лева,

Костюмы из химчистки я получила, ты не ходи. Они хорошо почистились. Правда, теперь химчисткой воняют, я их вывесила проветриться. Наступает их черед — на следующей неделе три собеседования!

Из–за этого Шифру я сдвинула на пятницу, а синагогу — на четверг. Поэтому, если можешь, договорись у частного старичка на пятницу, а в субботу пусть с ним сами посидят. Тогда и мы с тобой в субботу увидимся.

Целую, люблю, Женя.

Женечка!

Тебя еще нет, а я ложусь спать — завтра экзамен. Если я не усну от волнения, то поговорим, когда ты придешь. Но мне надо уснуть. Мне надо, чтобы скорей наступило завтра. Мне надоели чужие старички, а своего папу (и твою маму) я не видел уже несколько месяцев. Я боюсь, что не сдам, и все это затянется, и я буду жить от экзамена до экзамена, пока не плюну и не стану постоянным работником дома престарелых. Все это я не могу сказать тебе, глядя в глаза, а могу только повесить на холодильник, как декларацию бессилия и страха перед жизнью.

Лева

Левушка!

Я рада, что утром успела проводить тебя на экзамен! Вчерашнее твое настроение мне совсем не понравилось.

Сейчас вернулась со сто двадцать первого собеседования. Тебя еще нет, а у меня через час Шифра. Одно счастье — увидимся вечером. Меня, кажется, можно поздравить — на собеседовании мной серьезно заинтересовались — вызвали переводчика с китайского, и он меня экзаменовал. Он говорил по–китайски, а я переводила на английский. Потом он говорил по–английски, а я переводила на китайский. Потом он говорил по–английски и по–китайски, а я переводила на иврит. С этим у меня хуже всего, на любительском уровне. Тем не менее, он меня похвалил боссу, и мне велели заполнить анкету и явиться через неделю подписывать договор. За эту неделю мне нужно получить заграничный паспорт в МВД. Надеюсь, дадут полноценный паспорт, а не ляссе–пассе, как эмигранту первого года жизни.

Этот, который меня экзаменовал, потом представился как Алон Алон. Имя Алон и фамилия Алон — человек–тавтология. Дуб Дубов. Представился и пригласил в кафе неподалеку. Я, конечно, отказалась, но он сказал, что ничего личного, босс попросил его ввести меня в курс дела в неформальной обстановке. Он рассказал, что их фирма занимается глобализацией производства — переводит фабрики и заводы в Китай, потому что там дешевая рабочая сила. У них огромная очередь из израильских компаний, которые спят и видят поставить на свою продукцию штамп «made in china». Китайцы привлекают иностранный капитал, торгуя тем, чего у них в избытке, — людьми, согласными выполнять работу, за которую мало платят.

Когда ехала в автобусе, по радио сказали, что в какой–то пещере на севере Израиля нашли надписи по–гречески, где юноша приглашает девушку на свидание. Представляю, как обрадуются археологи, когда откопают наш холодильник!

Вот расписалась–то, и поесть уже не успеваю!

Женя

Женечка!

Ура! Пришли результаты экзамена, я сдал! А ты, как назло, в Китае. Твой самолет сейчас в воздухе, приземлится в Бен — Гурионе через два часа. А я побегу, получу скорее свое разрешение (пока временное, на год). А то без лицензии никто меня на работу не возьмет. Надеюсь, вечером увидимся.

Да, звонила сестра Шифры. Я ей сказал, что уборками ты больше не занимаешься, она очень расстроилась. Надеюсь, мой частный старичок не будет сильно по мне скучать.