Передо мной на корточках сидит Скиннер, держа стрелу в руке.
- Уже всё случилось, - комментирует он свой геройский подвиг. - Попрощайся с этой дрянью. - С этими словами он выкидывает боеприпас Купида в воду.
- Спасибо, - немного хрипло говорю я. Пытаясь закрыть рукой рану, из которой струится кровь и смотрю на Скиннера, в то время как он встает и опирается на перила моста.
Несмотря на то, что здесь внизу темно, он по-прежнему носит темные очки, а его одежда делает его еще бледнее, чем во время нашей последней встречи. Всем своим видом он напоминает мне скульптуры, которыми я любовалась во время школьной поездки в Вудпери.
У меня не получалось поехать в качестве работницы по уходу за лошадьми, но тайком удалось получить доступ. И я все время кралась за Пейшенс и ее классом, прячась между белоснежными мужчинами и женщинами, высеченными из мрамора. Мрамор, да, точно. Вот что мне напоминает кожа Скиннера. Но не только его, но и других Купидов.
- Еще раз спасибо. - Я вытягиваю ногу.
- У тебя идет кровь.
Он указывает на рану, но свет слишком тусклый, чтобы я могла что-то разглядеть.
- Да, я заметила. Ты случайно не хранишь тут аптечку?
Скиннер смеется.
- Нет. Я здесь не так уж часто, чтобы расположиться как дома.
- А вообще, что - ты тут внизу потерял?
- Иногда ловлю крыс на ужин, иногда привожу сюда девушек, чтобы произвести на них впечатление. Но чаще всего приходиться спасать беспомощных созерцателей от Купидов.
- Самоуверенности тебе не занимать. - Я отклоняюсь назад и закрываю глаза. Как только я перестаю концентрироваться на том, чтобы разглядеть во мраке нечто большее, чем тени и контуры, у меня обостряются другие органы чувств. Ощущаю липкую влагу на ноге и слышу тихое дыхание Скиннера, которое резко становится громче, когда он садится передо мной на корточки.
- У меня есть кое-что другое, что может тебе помочь.
- И что? - Я недоверчиво открываю глаза. Он вытаскивает из своей черной кожаной куртки плоскую, серебристую бутылочку и протягивает ее мне. - Попробуй. - Увидев мой вопросительный взгляд, он объясняет: - Водка.
- Ты пьешь? - Я сажусь.
- Только по особым случаям. - Он открывает бутылку.
До меня доносится острый запах, и я с любопытством принюхиваюсь. Мне никогда не доводилось пробовать алкоголь. Работники в Хайворте одурманивают себя этой штукой, но нам созерцателям напротив строго настрого запрещается его употребление.
- Что такое? - спрашивает Скиннер. - Хочешь попробовать?
- Нет, лучше не надо.
- Почему?
- Тебя это не касается, - шепчу я, затем продолжаю более дружелюбно: - Не знаю, какие будут последствия.
- Ах да, точно. - Скиннер позволяет себе глоток. - Ты под контролем. Могу я посмотреть то место, где он у тебя сидит? - Он смотрит на меня. - Чип.
Я наморщиваю лоб и не знаю, что и думать об этой просьбе. С чего вдруг его заинтересовал мой чип? Я немного отодвигаю воротник и показываю ему руну.
- Такой неприметный, - говорит Скиннер и проводит большим пальцем по моей коже.
Странные ощущения. Я быстро поднимаю воротник, внезапно мне снова становится дурно, не только из-за неожиданного прикосновения.
- В темноте ты выглядишь как Купид.
Скиннер поднимает взгляд.
- Только один глаз.
- Ты помесь? - напрямую спрашиваю я. – Такое бывает?
- Давай не будем об этом, - отвечает он напрягшись.
- Значит ты Купид.
Скиннер холодно улыбается. - Все так просто, Джолетт Сомервиль? Или тебе бы хотелось, чтобы все было так просто?
Я отвечаю не сразу, и он принимает мое молчание как знак того, что я сдаюсь. Достает из кармана платок и как ни в чем не бывало, начинает обрабатывать мою рану. Купид с хорошими намерениями, который пьет и использует такие декадентские вещи как носовые платки из ткани - это становится все более странным.
- Ответь мне только на один вопрос. Почему ты помогаешь нам, Скиннер?
- Почему бы нет? - Он капает немного водки на чистую часть платка.
- Ах, прошу тебя! - Я стискиваю зубы, когда он прикладывает мокрый материал к моей голени. - Не делай вид, что все это одно большое совпадение. Должна быть какая-то причина, по которой ты следуешь за нами, также как должна быть причина, по которой ты выручил нас из беды.
- Два раза. - Он поднимает мою ногу, чтобы добраться до икры.
- Что?
В его голосе слегка слышатся издевка и нотки веселья, когда он говорит. - Я уже два раза выручал вас.
Я в ужасе распахиваю глаза. - Финистерра. Это ты её поджёг?
Мне не видно, но кажется, он пожимает плечами.