— Какой у тебя уровень культивации? Ты не ранен? — спросил поражённый вождь племени на одном дыхании. Он мог сказать, что Дьявол Бай по силе не уступает ему самому, что казалось просто невозможным. Бай Сяочунь вытер кровь с губ и сказал:
— Уровень моей основы культивации? У меня такой уровень, который сможет убить тебя!
Он бросил быстрый взгляд в сторону, чтобы убедиться, что лучи света большого ока на какое-то время задержат остальных вождей племён. Однако если ему не удастся быстро расправиться с этим вождём племени, то смерти ему уже не избежать. Сверкнув глазами, он отбросил всякую осторожность. Быстро выполнив жест заклятия двумя руками, он с усилием опустил руки вниз.
— Озёрное!..
Тут же по воздуху пошла рябь, и вокруг заструился туман. Вся область вокруг заполнилась водой. Когда появилось озеро, то лицо вождя племени помрачнело, и его сердце быстро забилось от острого чувства смертельной опасности.
«Этот Дьявол Бай очень странный…» В глазах вождя свернуло намерение убивать. Понимая, что ему ни в коем случае нельзя позволить Бай Сяочуню завершить использование этой магической техники, он бросился вперёд.
— Тебе конец!
— Нет, — ответил Бай Сяочунь. — Это тебе конец!
После этого он поднял руки над головой, заставляя волосы и запятнанную кровью одежду развеваться на ветру, когда энергия начала распространяться во все стороны.
— …Царство!
Грохот!
Земля затряслась, и из неё поднялся огромный шип, а за ним второй, потом третий. Один за другим они поднимались словно горы, заставляя всех на поле боя наблюдать за происходящим большими глазами. Вождь племени как раз летел вперёд и напоролся прямо на один из шипов. Из его рта брызнула кровь, а на лице появилось выражение крайнего удивления. Пока он смотрел на шип и озеро вокруг, его сковала ледяная ци. Он мог определить, что за водяным паром скрывается какой-то невероятно огромный зверь. Но это был ещё не конец. Бай Сяочунь подпрыгнул в воздух и оказался над вождём племени. Широко расставив руки, он воскликнул:
— Заклятие Живой Горы!
В мгновение ока пространство вокруг него начали заполнять валуны, пока он не превратился в гигантского каменного голема. С силой живой горы он опустился на вождя племени, со свирепой беспощадностью нападая на него.
«Старший брат Чжао может убивать экспертов зарождения души, и Бай Сяочунь тоже может!»
502. Как такое возможно?!
Под ногами вождя племени раскинулось Озёрное Царство. Он был окружён ледяной ци и смотрел вверх на Бай Сяочуня в виде живой горы. Все эти факторы составили смертоносный ход, который служил для Бай Сяочуня последней надеждой на спасение. Это были самые мощные его козыри. Он заранее предполагал, что ему придётся столкнуться с подобной крайне опасной ситуацией, и поэтому приберёг немного силы физического тела и духовной энергии для такого момента. Более того, он возлагал надежды на пилюли Божественного Следа, будучи уверенным, что с ними сумеет выжить. Поэтому он знал, что сейчас ему нужно приложить все силы.
Хотя он страшился смерти, но в подобные мгновения, когда пламя его жизненных сил могло угаснуть в любой момент, подобные страхи были бесполезны. Если он хотел спасти свою жизнь, то ей нужно было непременно рисковать, отбросив всякую осторожность. Именно такие мысли сейчас направляли его действия. Пока он опускался на вождя племени сверху, разъярённый вождь племени тоже задействовал все свои силы, чтобы справиться с такой неимоверной смертельной опасностью. И как можно было ожидать подобное развитие событий? Ведь он был экспертом зарождения души. Да, это была только начальная стадия, но он всё равно в отличие от Бай Сяочуня уже достиг её. Как бы ни был силён Бай Сяочунь, вождь ощущал, что тот всего лишь на поздней стадии формирования ядра, даже не на великой завершённости. Несмотря на всё это, от него исходило ощущение такой невероятной смертельной опасности, что вождь невольно содрогался от унижения и ужаса. Однако времени на обдумывания и планирование дальнейших шагов не было. Мощь основы культивации вождя племени активизировалась, усиливая его физическое тело до такого уровня, что он стал похож на небесного короля. Гиганты-дикари отличались от культиваторов душ в том, что в основном занимались культивацией физического тела. Хотя у вождя племени были в распоряжении некоторые магические техники, но настоящей основой его возможностей являлась сила физического тела.