Выбрать главу

Катрин была в восторге от природы Южных земель. Какой прелестный запах она источала, какой прекрасный вид имела. Впервые услышав птичьи песни, Катрин оперлась на дуб и, прикрыв глаза, с наслаждением вздохнула. Она так заслушалась этим пением, что даже не услышала, как Гармунд её поторапливал. Девочка валялась на мягкой траве и в один момент неудачно покатилась кубарем вниз по склону и влетела в колючие кустарники. Однако даже боль не подавила в ней радости лицезреть всю местную красоту, так круто отличающуюся от северных далей. Гармунд не был впечатлен лесом. Его раздражало пение птиц, слепила вездесущая зелень, а чувство твердой почвы под ногами смущало. Солнечное тепло было так отлично от тепла разведенного костра, что привыкнуть к нему, казалось, было невозможно. Гармунд привык к северу. Он полюбил его красоты всей душой и никогда не мечтал выбраться на юг. К тому же он никогда не хотел туда уйти.

Счастливая Катрин никак не могла угомонить свои эмоции, отчего Гармунду пришлось взять её за руку и потащить за собой. Также он пригрозил затолкать ей в рот кляп, если она не перестанет отвечать птицам своей песней. Они вышли к дороге, по ту сторону от которой простиралось ржаное поле. Гармунд оставался в тени, не желая попадать под прямые солнечные лучи, а Катрин напротив вышла на дорогу и, раскинув руки, улыбнулась. Она глубоко вдыхала теплый воздух, пропитанный запахам молодого леса. Стянув с себя громоздкие меха и обувь, она ступила на траву. Чувство глубокого блаженства расплылось по её лицу. Поднявшийся ветерок потрепал её густые золотистые волосы. В этот момент Гармунд услыхал топот копыт. Он выбежал на дорогу и потянул девочку в кусты. Две повозки проехали мимо.

-Почему мы прячемся? - спросила Катрин. - Нам ведь нужно найти этого Аггея.

-Да, нужно, но мы пришли с севера, а жители юга навряд ли великодушно примут нас, - ответил Гармунд.

-Как же тогда ты хочешь найти его? - Катрин выбежала прямо навстречу третьей повозке. Дремлющий кучер поднял голову и оглядел девочку с ног до головы.

-Откуда ты, девочка? - спросил он каким-то надломленным голосом и откашлялся. Гармунд выскочил из-за укрытия и встал перед ней. - Ага, люди севера. Понятно. И чего вы здесь забыли?

-Мы разыскиваем одного человека, - сказала Катрин, но Гармунд велел ей молчать.

-Кого?

-Аггея, - продолжила Катрин. - Знаете такого?

Муж расхохотался во все горло и опять закашлялся. Он снял соломенную круглую шляпу с широкими полями. Короткие, весьма редкие русые волосы заблестели на солнце. Плешь проедала затылок. Лицо его словно бы застыло в вечной ухмылке. Оно было правильной формы, с ярко выраженными скулами. Впалые щеки, узкие губы и пронзительный взгляд оливковых глаз добавляли его внешности особую выразительность. Лоб его был изрезан узкими морщинами. В густую щетину закралась первая проседь. Руки его выглядели жилистыми и крепкими. Гармунд на мгновенье подумал, что Аггей в прошлом был воином.

-А о каком Аггее вы говорите? - между смехом спросил он. - О нынешнем правителе Ларака или о том, кто был свергнут Богами со своего законного места?

Гармунд замешкался. На мгновенье ему показалось, что собеседник его слегка не в себе.

-О правителе, - выкрикнула Катрин.

-А, о фальшивке значит, - сказал он. - Тогда вам нужно идти в город Ларак. Там найдете Аггея, однако примет ли он вас - уже другой вопрос.  

-А если говорить о свергнутом правителе? - спросил Гармунд.

-И зачем же я вам понадобился? - в ухмылке приподняв левый уголок рта, спросил Аггей.

-Ничего не понимаю, - сказал Гармунд. - Значит ты был свергнут своим братом-близнецом?

-Звучит очень логично, но тот, кто сейчас правит городом, не мой брат. Скажем так, это божий посланник, призванный наказать меня за непомерную гордыню. Ну, вы знаете, многие правители этим болеют.