Парень брыкался и хрипел, но я не отпускала его до тех пор, пока он не ослабил хватку.
Вырвавшись на свободу, он, сквозь сбитое дыхание проговорил:
—Чёрт возьми, я и забыл, какими сильными могут быть девушки рода Бишоп
Я непонимающе посмотрела на Дэвида.
—Что ты несёшь, Николас?
—Эта девушка, одна из потомков Бриджет Бишоп
—Ты уверен?
—Довольно-таки.
—Ник, в этой ситуации "довольно-таки" меня не устраивает.
—А что ты хочешь от меня услышать? Очень довольно-таки!
Первая тревога
Джесс не успела и рта раскрыть, как в дверь постучали.
Толстушка горничная поспешила открыть.
Парни явно напряглись, а я ничего не могла увидеть за их спинами.
-Дилэйла?
Дэвид отшатнулся от нас и подбежал к вошедшей в дом девушке. Выглядела она, мягко говоря, отвратно. Мокрая от дождя, в синяках и подтёках.
Парень помог ей сесть на диван.
-Дэвид, слава Богу, ты здесь. Фредерик, он...он пропал.
Последние слова девушка едва прошептала, прежде чем потерять сознание.
Джессика буквально хваталась за голову. Вампиры, кровь, исчезновения.
Кажется я схожу с ума, или ещё что похуже.
Второй парень, Ник, схватил меня под руки и отвёл на кухню.
Пока я приходила в себя, он чем-то грохотал у меня за спиной, а когда закончил, поставил перед носом стакан.
-Что это?
Стеклообразная жидкость ярко-жёлтого цвета, с едва уловимым запахом железа.
-Это сыворотка. Вкус конечно отвратный, но хорошо помогает увеличить жизненные силы таких новичков как ты.
Джессика слегка поморщилась, но залпом проглотила содержимое стакана.
-Спасибо, мне уже лучше.
-Тогда мы можем поболтать, пока братец вертится вокруг своей подружки?
-Вы братья?
-Мы не общались с ним, уже более десяти лет.
-Так зачем ты вернулся? Полагаю, не для того, чтобы наладить родственные связи.
-Мне кое-что нужно...
-А при чем тут я?
-Скажем так, ты просто оказалась в нужном месте, в нужное время. Ну или наоборот.
Девушка уже собралась сказать ему несколько колкостей, но ей помешал вошедший на кухню Дэвид. Не произнеся ни слова, он налил в стакан виски и залпом опустошил его.
-Ну как там твоя подружка?
Николас не мог воздержаться от едких высказываний в сторону брата. Их ничем не прикрытую неприязнь, казалось, можно было увидеть даже из космоса.
-Она в порядке, ей просто нужно отдохнуть. Вернёмся к разговору.Объясни, зачем ты обратил её?
-Видишь ли, мне нужно было найти тебя, а я прекрасно знал, что ты, вот уже 560 лет, как следишь за жизнью этого городка и известие о новообращенном вампире, не дала тебе остаться в твоём коконе.
-Ты мог просто попросить.
-Я б свою бабушку попросил, но кресло-каталка в автобус не влезла.
Ник развернулся и вышел из кухни.
-Он сказал, что я, потомок той ведьмы. Что он имел ввиду?
-Он имел ввиду именно то, что сказал. Не надо искать в этом подвоха. Ты ведь не точная копия.
Дэвид раздраженно хлопнул стаканом по столу и ушёл вслед за братом, а девушка осталась стоять на месте в полном недоумении.
Спасение утопающих, дело рук самих утопающих
Ночью девушка проснулась от жутких стонов и хрипов за стеной. Затуманенный сном разум, не позволил сразу догадаться, что это за звуки.
Но потом Джесс вспомнила, что девушку, пришедшую днём, уложили в комнату за стенкой.
Страх сковывал движения, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Не хотелось даже думать о том, что сейчас происходит.
А вдруг ей нужна помощь?
Осторожно, стараясь не шуметь, я встала с постели и вышла в коридор.
В комнате Дилэйлы было жарко и Джессика первым делом открыла окно, впуская ночную прохладу.
Она подошла к кровати, девушка металась по постели и бредила.
Джесс прикоснулась рукой к её лбу.
-Она вся горит.
Наспех найдя какое-то полотенце, я смочила его холодной водой и стала обтирать горячее лицо девушки.
Не знаю, сколько я просидела у её кровати, пока гостье не стало легче.
Дилэйла смогла открыть глаза.
-Бриджет? Бриджет это действительно ты?
-Нет, нет, меня зовут Джессика.
-Бриджет...молю...помоги... Вербена, мне вкололи вербену, я должна найти Фредерика, они забрали его.
Джессика заметалась по комнате.
-Нет, нет, нет. Я же не знаю что делать!
-Мне нужна твоя кровь.
Без раздумий девушка надкусила запястье и поднесла ко рту Дилэйлы.