Когда Ливио появился, на его руках и груди все еще оставались следы белой пыли.
– Извини, что опоздал, – сказал он. – Мне нужно было закончить работу.
– Ты не опоздал, – Тамара указала на часы.
– Но все равно пришел слишком поздно – теперь нам достанутся задние места.
– Возможно, там будет безопаснее всего, – пошутила Тамара.
Они пробрались в зал, наводненный людьми. Посещение конкретных собраний регулировалось расписанием, основанным на датах рождения, но за его строгим соблюдением никто не следил, и Тамара решила нарушить правило из принципа. Если эти новости можно было услышать ко, то почему бы и не супругам?
Пустых мест в зале было не видно, но на задних веревках люди располагались не так плотно, поэтому они стали проталкиваться к одной из них. Заняв место, Тамара ощутила стыд; она ничего не имела против незнакомого мужчины, который придавил ее справа, но ей еще ни разу не доводилось вот так прижиматься к коже Ливио.
В случае с Тамаро важность физического контакта оказалась преходящей. В детстве их прикосновения ничего не значили – это было удовольствие настолько же невинное, как поделиться анекдотом, – но по достижении половой зрелости они стали источником опасности, и с каждым днем это чувство становилось все более волнующим и головокружительным. По мере того, как росло необъяснимое влечение, они стали спать, положив между собой косу, острие которой напоминало им, проснувшимся посреди ночи, что их ждет, если они поддадутся импульсу. И постепенно каждое случайное прикосновение их кожи утратило и прежнюю ласковость, и риски. Исход, которые оно предвещало, оставался неизменным, но привычка думать о нем как о событии неопределенного будущего стала второй натурой.
С Ливио же она просто не знала, что чувствовать. Она сосредоточила внимание на мужчине справа, а затем попыталась распространить безразличие к нему на все остальное тело.
Советник Джуста открыла собрание, обратившись ко всем, кто располагал информацией о Карло или Макарии, с просьбой откликнуться и поговорить с ней по окончании заседания. Большая часть публики выслушала ее в вежливом молчании, но Тамара услышала впереди несколько веселых реплик; она не уловила каждое слово, но суть сводилась к тому, что Бесподобная, наконец-то, избавилась от предателей.
Следующей выступала Аманда, которая описала эксперименты, которые она и ее коллеги провели над небольшой группой древесников. Скорее всего, она верила в то, что исследования имеет смысл продолжать, но несмотря на это воздерживалась от пропаганды своего мнения и ограничивалась беспристрастным изложением вмешательств в репродуктивный цикл животных, произведенных ее командой.
С точки зрения Тамары, отсутствие какой-либо риторики лишь придавало ее речи больший резонанс. – Самка, которую мы назвали Бенигной, пережила роды. После незначительного хирургического вмешательства она снова смогла двигаться и стала кормить свою дочь. Ее ко, отсутствовавший во время родов, никакого интереса к ребенку не проявил. – Пережила роды. Стала кормить свою дочь. Эти фразы звучали так, будто дошли сюда со второй Бесподобной, которая отправилась в собственное путешествие, ортогонально первой, и спустя эоны вернулась назад.
Особое внимание Аманда уделила опровержению слухов о создании некоего инфекционного агента. – Я надеюсь, что некоторые из вас выступали в роли добровольцев для записи веяний или, возможно, знакомы с теми, кто на тот момент был болен и принимал участие в этом проекте. Мы действительно считаем, что ряд веяний распространяются в форме инфракрасного света, передающегося через кожу – верно также и то, что искали способ подобной доставки инструкций, отвечающих за дихотомичность, в тело древесников. Но найти веяние, которое бы воспринималось древесниками, нам так и не удалось – и мы определенно не занимались разработкой нового веяний с целью как-либо повлиять на людей.
Тамара услышала недоверчивый гомон от той же самой группы, которую так развеселило воззвание Джусты. Она удержалась от свирепых взглядов в их адрес; перепалка все равно не принесла бы никакой пользы.
Джуста представила Тоско как эксперта, взгляды которого должны были уравновесить предвзятое мнение Аманды.
– Каждый из вас составит собственное мнение о том обществе, которое нам, по всей видимости, сулят эти эксперименты, – заявил Тоско. – Некоторых людей, вполне возможно, привлекают мечты о мире, в котором не будет голода, а женщины будут выживать после родов и уходить из жизни точно так же, как это делают мужчины. Нам однако же нужно более внимательно оценить последствия, к которым приведет такое положение дел.
– Кто займется воспитание детей в подобном мире? Их матери? У природы не было необходимости адаптировать женский темперамент для этой задачи. Мы все слышали трогательные истории об упорстве женщин, взявших на себя заботу о детях соло и беглянок: эти отважные женщины воспитали немало наших прародителей, чьи матери в одиночку отправились на Бесподобную, чтобы сбежать от жестокого обращения со стороны их ко. Численное превосходство женщин среди первых путешественников не имело прецедентов, и нам следует гордиться тем, что мы пережили последовавшую за этим дезорганизацию. Но мы не можем строить безопасное, стабильное общество в состоянии перманентного кризиса. Пережить катастрофу – дело, достойное восхищения; но устраивать ее по собственному выбору – это просто верх глупости.
– Так вот, возможно, до вас доходили слухи о том, что с некоторой вероятностью аналогичная процедура может произвести на свет полные семьи, с ко мужского пола. Как уже было сказано Амандой, возможность повторных родов, как и принципиальная возможность рождения детей мужского пола, еще не доказана. Но давайте чисто теоретически предположим, что исследования продолжились, и в итоге привели именно к такому результату.
– Благодаря проведенным экспериментам, мы уже знаем, что нас ждет в итоге. Самцы древесников не проявили какого бы то ни было интереса к детям своих ко, рожденным под воздействием световых проигрывателей. Общество бедствующих женщин было бы довольно хрупким само по себе – но если добавить к ним такое же количество мужчин, лишенных своей естественной цели, результатом станет настоящая катастрофа.
– Мы же не древесники, – раздраженно пробормотала Тамара. Она повернулась к Ливио – И если Первому поколению пришлось так нелегко, то причиной тому наверняка была нехватка холина? С одной стороны – риск, что твои друзья безо всякого предупреждения поделятся на четверых детей, с другой – сознательный выбор в пользу рождения собственного ребенка; как он вообще может это сравнивать?
Ливио промолчал, но женщина перед ними с упреком зарокотала на Тамару.
Тоско продолжал выдвигать и списывать со счетом все более безумные предположения. – Возможно, в отдаленном будущем, спустя несколько поколений исследований, мы смогли бы полностью переделать свою биологию, чтобы мужчины и женщины могли вступать в контакт привычным способом с той лишь разницей, что в результате женщины будут оставаться в живых, а количество детей можно будет идеально контролировать. Что здесь можно возразить? Мне лично нечего – вот только подобная перспектива мне кажется не более, чем фантазией. Данное исследование начиналось с простого поиска средств, позволяющих достичь дихотомичности без голодания, тем самым избавив женщин от той высокой цены, которую они платят ради контроля над рождаемостью. И эта цель до сих пор остается достойным предметом изысканий: простой препарат, который позволил бы сымитировать репродуктивные эффекты голодания, уже при жизни наших дочерей – а не слабая надежда на то, что наши праправнуки сумеют подчинить своей воле все законы биологии.
Джуста попросила слушателей задать вопросы.
– Даже если на данный момент этот метод не лишен недостатков, – спросила одна женщина, – почему нужно прекращать дальнейшие исследования?
– Потому что это отвлекающий фактор, – ответил Тоско.