— Уильямс тоже здесь, — сказал он мне.
«Бля». Я обернулся, чтобы разыскать его, но оказалось слишком поздно. Мак прижал его дальней стене комнаты и приставил нож к горлу. Я пытался добраться до него сквозь тесную толпу Уильямс таращил глаза от ужаса, видимо, решил, что мы проделали весь этот путь, чтобы отомстить.
— Ты нас продал, — прошипел Мак.
Уильямс не мог произнести ни слова, и лишь дрожал от страха.
— Оставь его, Мак, — резко произнёс я, пробивая себе дорогу вперёд. — На это нет времени.
— Ты прав, — сказал он. — Нету.
Не успел я до них добраться, как Мак провёл лезвием ножа по горлу Уильямса. Мальчишка сполз по стене с влажным булькающим хрипом, прижимая ладони к кровоточащей ране, пытаясь затолкать кровь обратно. Мак прошипел ему в лицо:
— Вот так мы поступаем с предателями.
Не успел я отреагировать, как женщина позади меня, полусонная, неуверенная в том, что происходит, увидела кровь и начала вопить:
— Они пришли за нами! Они пришли за нами! О, боже, о, боже, я не хочу умирать!
Стоявший рядом мужчина влепил ей сильную пощёчину.
— Заткнись, корова тупая, нас спасают. — Это оказался охранник из Хилденборо, мистер Чеширский Сыр. Он в отчаянии посмотрел на меня: — Нас, ведь, спасают, правда?
— Ага — отозвался Мак. — Просто, завершили незаконченное дело. Беспокоиться не о чем.
Под ногами Мака раздался тихий печальный всхлип, когда Уильямс издал последний вздох.
Нортон поймал мой взгляд и выдержал его. Я заметил, как он крепко сжал зубы и выпучил глаза. Костяшки его пальцев побелели, когда он с силой сжал рукоять ножа.
«Сейчас?»
О, как же мне хотелось пристрелить Мака прямо там, на месте. Но вокруг слишком много народа; план проходил слишком хорошо. Если я его завалю, это пустит всё под откос, и нас всех убьют.
Я кратко, практически незаметно покачал головой.
Рано.
Чеширский Сыр поднялся с места, избрав себя представителем пленников.
— Вы ведь из школы, да? — обратился он ко мне. — Тебя я помню.
— Я на это надеялся, — ответил я. — Моя казнь, в итоге, не удалась.
— Полагаю, мне следовало бы порадоваться тому, что ты выжил.
— Полагаю, так.
— Ну, и каков план?
Мак снял водонепроницаемый рюкзак, раскрыл его и принялся раздавать оружие.
Когда десять самый крепких пленных были отобраны и вооружены, Нортон занялся запертой дверью. С этого момента всё пошло не так.
— Как вооружим пленников, нужно будет пройти через запертую дверь, через ещё одну комнату, и тогда останется только пройти по восточному мосту. Затем, как выберемся, взорвём мосты, закроем этих пидоров в своём маленьком, ограждённом рвом, особняке, и сожжём всё дотла. Разберемся с этими кровососами раз и навсегда. Как нефиг делать.
План А — взломать замок — не сработал.
— Не могу вскрыть. Замок совсем древний.
План В — выбить дверь — не сработал.
— Бесполезно, слишком крепкая, мы её даже втроём не выбьем.
— План С — прострелить замок — не сработал.
— Ёбать, услышали, наверное. Пора выдвигаться.
План D — подорвать гранатой, и бежать, сломя голову, пока Кровавые Охотники не успели мобилизоваться — был отменён, поскольку в столь крошечном склепе взрыв оглушит тех, кого не убьёт.
К тому моменту мы потратили пять минут, и время утекало.
— Ладно, блядь! Побежим через западный мост, — произнёс Мак. — Восточный мост недоступен. Значит, возвращаться нужно тем же путём, что и пришли, через кладовую и двор. Нас будет видно из часовни и из башни, поэтому они смогут нас увидеть или услышать, но если все будут бежать, как охуевшие, мы пересечём двор раньше, чем они начнут стрелять. Как только перейдёте мост, тут же бегите к лесу. Там сидят наши, они прикроют огнём. Всем ясно?
Все закивали и нервно зашептались.
— Ладно, Петтс, ты ведёшь, — произнёс Мак, открывая дверь, через которую мы прошли.
Петтс вместе с Нортоном вышли первыми, мы с Маком, максимально быстро принялись выводить всех пленников. Не успели все пленники покинуть склеп, как во дворе послышалась стрельба.
«Блядь, а они времени даром не теряют».
Мы не позволили пленникам задерживаться, мы всех вытолкали их, склеп опустел, и мы последовали за ними.
Примерно половина пленников перебралась через двор, под башней и через мост. Мы видели их за воротами, бегущими к лесу. Пейтел и Спейт стояли под башней у входа на мост, стреляя по окнам часовни, что располагалась прямо над нами. Кровавые Охотники стреляли в ответ.