Выбрать главу

Она налила мне дымящегося чая и принялась насухо вытирать полотенцем мои волосы, а я, последовав ее предложению, отломила кусок от лепешки и обмакнула его в мед. Тот был гораздо гуще и темнее меда из супермаркета и намного ароматнее. Я словно попробовала на вкус цветки клевера из сладкой золотистой массы.

– Давно я не видела старого лорда таким счастливым, как сегодня. Ты должна знать… – прошептала она, – он так близко к сердцу принял всю эту ситуацию с его сыновьями и этим чертовым проклятием, что мне казалось, будто горе медленно, но верно сведет его в могилу.

Она порылась в кармане юбки и достала роговой гребень. Плавными движениями она расчесала мои волосы и заколола шпильками отдельные пряди на затылке.

На мгновение она замолчала, держа шпильки между губами, пока делала прическу. Наконец женщина закончила, вытащила отдельные пряди у лица и удовлетворенно отступила на шаг.

– Не стоит прикрывать твои очаровательные серьги, – сказала она, заправляя мне за ухо прядь волос. – Очень красиво! – похвалила она себя. – Тогда давай ныряй в свое платье, пока Маклин не встретил тебя здесь одетой в одно исподнее.

Она подняла меня на ноги и завернула в полотенце. Мои протесты она проигнорировала так же, как не обратила внимания на мою наготу, когда открыла дверь и, выйдя в коридор, выкрикнула какие-то приказы.

– Не знаю, сколько времени понадобится этой ленивой штучке, чтобы принести платье! – бранилась она, и я усмехнулась при воспоминании о знакомом тоне. Лишь изредка голос старой женщины звучал по-другому. Она даже не проявляла должного уважения к Фингалю. Я сама была свидетелем того, как она отчитывала его в большом зале при всех собравшихся.

Я быстро натянула на себя покрывало, когда дверь снова открылась и вошла запуганная девушка с платьем через руку.

– Ну наконец-то! Где ты была так долго? Не стой столбом, а лучше убери посуду и принеси стаканы. Лорд захочет выпить со своей будущей невесткой и наверняка скоро будет тут.

С дрожащими руками молодая горничная сделала, как было велено, и через мгновение я снова осталась наедине с няней Макмиллан.

Она протянула мне платье и улыбнулась:

– Девочка, ты будешь прелестной невестой.

Я погладила белую блестящую ткань со светло-голубой вышивкой. Горные цветы чертополоха, как на клановом гербе Маклинов, украшали подол и полупрозрачные рукава, а сам лиф и юбка были гладкими, без вышивки. Ленты, которыми лиф был зашнурован на спине, были бледно-голубыми, как и тонкая сорочка, которую нужно было надеть под платье.

– Прекрасно, – рассеянно согласилась я со старой кормилицей и протянула ей руки, чтобы она помогла мне влезть в сорочку и нижнюю юбку.

В мгновение ока платье было зашнуровано, и я задыхалась от того, как плотно сидел корсаж.

Но, черт возьми, даже если это было неудобно, я должна была признать, что это выглядело фантастически.

Только кормилица сунула мне под широкую юбку подходящие атласные туфельки, как раздался стук в дверь. Няня Макмиллан поднялась.

– Господи, девочка, ты готова? Ну, все будет хорошо. Мне нужно еще кое о чем позаботиться! – воскликнула она и бросилась через комнату собирать разбросанные вещи.

Прежде чем открыть дверь лорду, она еще раз подошла ко мне и быстро поцеловала в щеку.

– Это великий день для всех нас, девочка. День, который мы в Бурраке никогда не забудем.

Когда дверь за Фингалем закрылась, я почувствовала себя совсем маленькой. Седовласый мужчина, воин и прирожденный вождь, казалось, заполнил своим авторитетом всю комнату, хотя ему ничего не оставалось, как смотреть на меня. На нем было праздничное одеяние, а на широком кожаном ремне над его грудью красовалась большая золотая пряжка с гербом клана. Его накидка была расцветки клана Маклинов, а серебряные цепи, державшие его Sporran, были отполированы до блеска.

Его взгляд медленно скользнул по мне, прежде чем он удовлетворенно кивнул.

– Lassie, ты делаешь из меня старого сентиментального дурака, – признался мужчина и шагнул ко мне. Он приложил руку к моей щеке и посмотрел мне в глаза. Фингаля не смущали слезы в его глазах.

– Ты не представляешь, как мне хотелось бы, чтобы это произошло еще год назад. Я так жаждал мира, и я думал, что ты и Блэр…

Я слишком хорошо помнила идею Фингаля выдать меня замуж за его старшего сына и усмехнулась, когда он теперь сам качал головой по этому поводу.

– Похоже, lassie, я уже тогда был дураком. И слепцом. Хороший лорд и отец понял бы, что Пейтон влюблен в тебя, но я…

– Милорд, пожалуйста, – прервала я его. – Давайте не будем больше оглядываться назад, а начнем, наконец, жить той жизнью, которая нам еще осталась.