Выбрать главу

Привычно пожав плечами, он положил скрещенные руки на стол, бросил на Майкрофта долгий взгляд, немного снизу вверх. Глаза в глаза, и как же греет то, что он сохранил это право.

- Знаете ли, мне много раз приходилось учиться и переучиваться. И я даже пытался научиться не трогать руками кактусы, но грабли... От них не отвыкнуть. Все в порядке. Все правильно. Просто есть вещи, которые воспринимаешь несколько иначе, когда перестаешь обращать внимание на меры предосторожности. Сейчас предосторожность в большей мере должна коснуться Шерлока. А я... Я не в том возрасте, чтобы отказывать себе в возможности немного пожить. Со всеми вытекающими. Пусть с каким-то элементом риска. Мне кажется, если я буду в команде поливки кактусов, мне будет проще принимать уровень риска. Своего и вашего. В конце концов, я лишь отвечаю на ваше предложение быть просто людьми. Мне нравится ваше общество. Это разумная цена.

Дождь за окном начал стихать, и серые сумерки стали как будто чуть меньше серыми и чуть больше цветными. Майкрофт снова разлил чай по чашкам. Новая чашка согрела руки лучше искусственного камина. И совсем не хотелось вставать из мягкого кресла. Майкрофт медленно сделал глоток, ему начало казаться, что пазл наконец сложился. Выемка закрылась нужным куском, и впервые за очень долгое время абсолютно пропало желание подвергать все тщательному анализу. К сожалению, сейчас не слишком подходящий момент для неспешной беседы. Чашка отставлена в сторону. Майкрофт сцепляет пальцы:

- И все же... если бы стоял выбор, кому бы вы не доверили ключи от сейфа? Пусть даже интуитивно или на основании предыдущего общения? Вы там работаете, и вашей оценке других сотрудников я доверяю. В конченом счете, личное дело так мало говорит о самом человеке, мы уже обсуждали это...

Майкрофт оборвал себя на полуслове, собираясь с мыслями. Человеческая сфера - тот океан, в котором тонет даже самый надежный линкор.

- Грегори, кому-то важна оценка способностей, кому-то - внимание, а кому-то достаточно чая. Чья цена материальна? Все же я не стал бы ставить на чисто романтический интерес. Эмоции проходят, логика и расчет надежнее. Впрочем, это область, в которой я не решусь назвать себя экспертом. Я весьма далек от романтики. Вы, Грегори, были женаты и более сведущи в этом вопросе... Взять хотя бы Шерлока. Та девочка из морга... он же крутит ею как хочет, скорее всего, не отдает себе отчета в степени своего влияния. А теперь представьте, что бы было, если бы он сознавал, что именно делает? Управлял, не повинуясь порыву, а сознательно? Кто, по-вашему, более всего похож на потенциальную жертву?

Лестрейд криво усмехнулся:

- Ключи от сейфа... Могу ли я теперь кому-то верить? Поставьте себя на мое место. Упал? Вполне. Во время падения схватился за три щепки, да так, что они под ногти влетели? Запросто. Целый отдел. Комиссар, его зам. При том, что я не страдаю Паркинсоном или эпилепсией и не дожил до почтенного возраста, когда шаг за десять. Но я могу предложить обходной путь. Например, я могу запросить дело, пояснив, что в протоколе ожидаются изменения. Подержать пару дней у себя и вернуть на место. Кто после меня следующим отметится в архиве - тот... Впрочем, этот вариант плох тем, что мотивы он не покажет. Зато точно укажет на личность. Это тоже своего рода вопрос цены. Вот, - откинув волосы, он потер лоб, с циничным юмором признаваясь. - И поверьте, в плане романтики, видимо, нам лучше бы привлечь девочку из морга. Именно потому, что слово «женат» обо мне говорится в прошедшем времени. А знаете... Если до сих пор Шерлок не знает о случившемся... Я готов побиться об заклад на еще одно заваривание вами чая, что следующий ход будет аналогичен. Без угроз Шерлоку, зато с видимым пафосом и картинкой для вас. Вы спрашивали, что может ошарашить. Я могу предположить, только вытаскивание на поверхность результатов экспертизы и последующее их обнародование. Мне пришло в голову, что... дипломатически рисковые группы могли сдать образцы ДНК для базы данных. Давайте мониторить сети, что ли? - поднимаясь, он достал из узкого шкафчика ноутбук и устроился рядом, в том же кресле, сметая со стола в сторону мелкие крошки.

То ли чай начал горчить, то ли доходит до него долго, но только сейчас Лестрейд ощутил всю иронию происходящего. В кои-то веки можно было просто сидеть и говорить. Выдвигать теории, обосновывать. Разумеется, Лестрейд мог попытаться вести диалог с Шерлоком, но зачем ожидать от жирафа, что он поплывет?