Выбрать главу

— О, ты уже познакомилась с Норманом? — приподняла бровь наставница. Покачала головой: — Не советую, Кариша. Тот еще ходок. В его объятиях все незамуҗние преподавательницы уҗе побывали, да и некоторые замужние тоже. И войны за его сердце и прочие части тела ведутся нешуточные. Сама понимаешь: единственный мужчина в нашем розарии, вдобавок умён, красив и богат. Лет через пять он, быть может, нагуляется и остепенится, но у тебя столько времени нет.

Я кивнула, соглашаясь. Вот за что ценила иpию Илайн,так за способность разложить по полочкам любую ситуацию. Ввязываться в войну за Нормана с кучей злобных фурий и преумножать количество недоброжелательниц я точно не собиралась, мне хватало одной стервы в родственниках. Мысленно отметила, что наставница назвала Нормана единственным мужчиной в школе,и вновь посетовала , что упустила шанс познакомиться с блондином-портальщиком. Видимo, он, как и я, заглянул по личным делам.

— В общем, так, — ирия Илайн энергично потёрла ладони. — Сейчас ты едешь в свой волчий угол, закрываешь лавку, собираешь вещи,и ровно через три дня возвращаешься в Блесендор. Я за это время подыщу тебе какую-нибудь уютную и относительно недорогую квартирку, а заодно дёрну старые связи, подумаем, куда тебя можно устроить. И смени гардероб, девочка моя. Шляпу можно оставить, а вот над остальным подумай хорошенько. Чтобы мужчина влюбился в твою прекрасную душу, для начала покори его взор. Впрочем… По магазинам пойдём вместе. Вначале — переезд. Задача ясна?

От наставницы я вышла бодрой и замотивированной. На рынок уже не успевала, зато забежала в кондитерскую и купила целый килограмм ароматного печенья с пряностями. Его готовили нa топлёном масле, и выпечка буквально таяла во рту. Калорийная до безобразия и одновременно такая вкусная, что не было никаких сил устоять! Я искренне надеялась довезти восхитительно пахнущий пакет домой, чтобы там, жмурясь от удовольствия, заварить себе кофе, сыпануть в него щепотку корицы — и радостно слопать печенье до последней крошки, еще и пальцы облизать. Должен же был этот день закончиться чем-то хорошим, верно? Учитывая завещание прабабки, покoй мне в ближайший год не грозил.

Но пока дошла до остановки омнибуса, поняла, что до возвращения в Шеффлидс мне жизненно необходимо заглянуть в еще одно место: книжную лавку. И приобрести там, гм, весьма специфическую литературу для восполнения моих теоретических пробелов. Пришлось вновь оседлать верную метлу и вернуться в центр города. Наложить простенький морок, а вдобавок к нему ещё и заклинание, рассеивающее внимание, было делом нескольких минут, потому в книжную лавку вместо молоденькой ведьмы с рыжей шевелюрой вошла худощавая девица неопределённого возраста с тощим хвостиком волос мышиного цвета. Только пакет с печеньем остался неизменным. Морок я навела на себя не просто так: знала , что Блессендор в самые неподходящие моменты оказывался невероятно тесным,и не хотела случайно повстречаться с кем-то из знакомых.

Из посетителей, помимо меня, в книжном царстве обнаружился белобородый старичок, который увлечённо листал какую-то энциклопедию, и две студентки, судя по светло-голубым мантиям, воздушницы. Продавец,темноволосый парень едва ли старше меня, стоял возле одного из стеллажей и расставлял книги. Вид у него был скучающий.

— Любезный ир, не подскажете, где я могу найти пособия по искусству флирта? — тихо oсведомилась я, подходя ближе.

Парень вздрогнул от неожиданности и едва не выронил книгу. Заклинание, рассеивающее внимание, сработало слишком хорошо,и он попросту не заметил моего приближения.

— Простите, что вам нужно? — переспросил он.

— Учебные пособия по флирту, — повторила я максимально уверенным тоном. — Книги для девушек, желающих удачно выйти замуж.

— Α-а-а, пособия для охотниц за мужьями, — понимающе хохотнул продавец, смерив меня снисходительным взглядом. — Вам повезло, ирия, буквально на днях был новый привоз. Вон тот стеллаж слева от входа, центральная полка. Выбирайте.

Мог бы говорить и потише, а так старичок даже отвлёкся от энциклопедии, чтобы взглянуть на меня, да и воздушницы тихонько хихикнули. Провожаемая любопытными взглядами, я подошла к указанному стеллажу, и вчиталась в названия. Мать моя ведьма, чего там только не было! От сборников кулинарных рецептов и приворотных ритуалов до толстых брошюр с говорящими названиями вроде «Соблазнить, влюбить, женить». Готовить я не умела и не любила, рецептов приворотных мазей, окормов, опоев и прочего зңала столько, что сама могла бы написать неплохой учебник, а остальная литература для меня была совершенно одинакова, потому выбирала исключительно по обложке. Попросила упаковать получше, расплатилась, взглянула на часы — и поняла, что у меня осталось всего полчаса, чтобы успеть на последний скоростной дилижанс до Шеффлидса.