Выбрать главу

Только дня через два в доме появился очаг, чему Салма была несказанно рада и тут же забралась внутрь. Свернувшись клубочком на сложенных для растопки дровишках, аккуратно притворила за собой заслонку.

― Ну, вот, ― назидательно сказал Дамир, ― теперь голодными мы с тобой ведьмочка точно не останемся.

― А как-очаг―то разжигать? ― уточнила я.

― Просто. Попроси Салму дать огоньку…

― Ясно вечером опробую, ― проворчала я.

― Вот и славно. Можешь даже Лори с семейством позвать в помощь себе…

― Да, хорошая идея. С ними спокойнее будет, да и научусь быстрее всему.

― Тогда как закончат заносить мебель в комнаты, вернёмся к ним и попросим Ханну помочь тебе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мебель была расставлена за считанные минуты при помощи магии конечно же. только ближе к ужину мы вновь вернулись в наш новый дом, но там нас ждал сюрприз…

глава 23

Дамир

Вернувшись в наш новый дом с родителями Лори и открыв входную дверь, услышали странные голоса двоих человек, которые рьяно о чём-то спорили.

Не теряя времени поспешили на звук голосов. Войдя в кухню увидели, как Салма припиралась с огромных размеров вороном. А завидев Тэю даже спросила разрешения:

― Хозяйка, а эту птицу можно на ужин приготовить?

― Ах, ты огненная бестия, ― орал ворон, ― я тебе приготовлю.

― А нечего шастать по чужим домам, ― огрызнулась ящерица, став в боевую стойку.

Ещё немного и точно огнём полыхнёт.

― Я не специально сюда забрёл, а заблудился и случайно влетел в приоткрытое кухонное окно. Я вообще-то целителя должен отыскать. Так что не когда мне с тобой тут лясы точить, ― важно ответил ворон, прохаживаясь по полу туда-сюда.

― Целителя?! ― переспросили удивлённо, стоящие позади меня люди.

― Ох, простите за невежество. Одну минуту, ― ответил ворон.

Всего секунда и перед всей нашей честной компанией предстал широкоплечий мужчина в рубашке и брюках, заправленных в сапоги.

― Потрясающе! ― воскликнула Лори.

― Благодарю, леди, ― учтиво ответил мужчина.

― Что ж может вы всё же представитесь? ― предложил я

― Да, конечно. Я из клана ирвингов (люди-птицы). Зовут меня Балинт Галаш ― третий сын старосты нашего клана.

― И каким же ветром вас занесло в нашу долину? ― поинтересовался я, присаживаясь на ближайший ко мне стул и жестом приглашая проделать тоже и нашего незваного гостя.

Он не стал отказываться от возможности присесть.

― Так я повторю свой вопрос:

― С какой целью вы прилетели сюда?

― Я уже второй месяц летаю в поисках кого-нибудь, кто владеет очень редким даром ― жизни и смерти.

― Вы имеете ввиду ведьму пустоты?

― Да-да, именно о ней речь, ― оживился гость, ― она нужна мне, как воздух. Только ей под силу спасти человеческую жизнь.

Я, повернувшись полубоком, посмотрел на Тэю, а она растерянно смотрела на меня.

― Сегодня, Балинт, ваш счастливый день. Вы волей случая попали в нужный дом. За моей спиной, как раз стоит именно та, кого вы так упорно ищете, накрывая своей рукой ладошку Тэи покоящейся на моём плече.

― Правда?! В таком случае моя новорождённая дочь будет спасена, ― воскликнул радостно мужчина, смахивая навернувшиеся на глаза слёзы радости.

― Может всё-таки лучше поговорить во время ужина, ― предложила мать Лори.

― Да, это отличная идея Ханна, ― ответил я, покидая кухню оставшиеся мужчины по моему примеру поспешили освободить кухню от своего присутствия. Женщины не теряя времени занялись готовкой. А мы с отцом Лори и ирвингом-Балинтом перешли в гостиную.

Спустя час мы вместе с незваным гостем уселись ужинать.

 За непринуждённой беседой узнал подробно о его проблеме. Теперь осталось дело за малым: уговорить Тэю помочь ему, а самое главное узнать умеет ли она пользоваться своим даром.