Это нечто напоминало огромных размеров материал, очень плотный и прочный материал, пропитанный магией. так что по заверениям Балинта, мы не выпадем из него и с комфортом долетим до поселения ирвингов.
― Не трусь, ведьмочка. Я буду рядом.
Я молча кивнула, и проглотив нервный ком, ступила на разложенный на земле материал и села в его центре. Дамир сел рядом, прижав меня к своему боку. Мне стало спокойнее и я расслабилась. Но, как только ирвинги расправив свои огромные крылья, подхватили с трёх сторон за концы нашего средства передвижения, я тихонько пискнув вжалась в своего инквизитора.
Для верности, даже глаза зажмурила. Дамир, легонько поглаживал меня по волосам, успокаивая. Взмах крыльев нарушил утреннюю тишину. И вот мы уже летим по воздуху в неизвестном для нас направлении, конечной точкой которого должно стать поселение людей-птиц ― ирвингов.
глава 25
Дамир
Наконец-то показались первые скалы. Но ирвинги стали медленно снижаться и наконец опустили свою ношу, то есть нас с Тэей на землю. Ведьмочка пошатываясь, и всё ещё держась за меня сошла с нашего транспортного средства.
Оглядевшись по сторонам увидел множество домов и даже были деревья и не большие участки возделанной земли ― поля. Уверен, что в этой долине ирвингов не обошлось без магии. Хотя это же и есть магический мир.
Кроме этого сразу определил в каком из множества домов понадобилась помощь ведьмы пустоты. На это указывала кучка людей, крылья видимо спрятали, толпившихся возле определённого дома.
Хватало и тех, кто сновал туда-сюда. В основном это были женщины. Притихшая ребетня под надзором старших из них играла в сторонке.
― Вы нашли её? ― поинтересовалась пожилая женщина? ― это она? ― засыпала она вопросами Балинта.
― Спокойно, Далида, она здесь и теперь всё будет хорошо.
― Интересно, кто эта женщина? ― шёпотом поинтересовалась ведьмочка, едва шевеля языком.
Я отрицательно пожал плечами.
― Это жена главы клана ― дедушки Балинта.
― Какая-то она юная совсем, ― сокрушалась женщина.
― Она последняя из своего рода, ― ответил ей я, ― остальных истребили инквизиторы.
― Что ж… нам выбирать особо не приходиться, ― проворчала она, ― ступайте за мной…
― Простите, но можно попросить воды, горло смочить от такой долгой дороги?
― Мы столько ждали несколько минут ничего не изменят, ― ответила мне Далида, ― накормите и напоите наших гостей, па потом проводите куда следует…
Балинт кивнул и попросил нас следовать за ним. Остановившись у одного из домов вошёл сам и пригласил нас внутрь. Там находящиеся девушки засуетились, услышав его распоряжение.
Как только мы сели за стол, перед нами поставили стаканы с клюквенным морсом, ― это ведьмочка определила по вкусу. И тарелку с нарезкой из вяленого мяса, сыров и салат из зелени и конечно же несколько ломтиков хлеба в плетёной тарелочке.
Не стали привередничать и принялись за еду. Слегка перекусив, попросил Балинта отвести нас к его новорождённой дочке, которой, по его словам, и нужна помощь Тэи. Ведьмочка молчаливо шла между нами с ирвингом.
Миновав несколько домов подошли к тому где толпились соплеменники Балинта. Заметив его, толпа расступилась, пропуская нас. Войдя в одну из комнат увидели сидящую в кресле качалке девушку, укачивающую надрывно дышащего младенца.
Ведьмочка в нерешительности поглядывала на меня. взяв её влажную ладошку в свою подвёл к сидящей женщине.
Балинт, подошёл к девушке и приобняв её сказал:
― Родная, я нашёл ту, что попытается помочь нашей дочке.
Она подняла на него заплаканное лицо и уточнила:
― Ты правда нашёл ту самую ведьму пустоты?
― Да… она единственная выжившая ведьма…
― Молю помоги моей девочке, ― слёзно взмолилась девушка, глядя на ведьмочку.