Выбрать главу

— Вэсма, милая! — прервал ее Валдис. — Насколько мне известно, точный диагноз можно установить только лабораторным путем.

— Нет, не совсем так… — Вэсма стояла на своем. Снова завела речь о выкидышах, о чем-то еще.

— Скажи мне, что это за вирус «висна»? — спросил Валдис. — И что за болезнь «куру», которую называют также «болезнью смеха»?

— Какой вирус?

— «Висна».

— Не знаю. Мне кажется, ты все это выдумываешь.

Валдис улыбнулся. Вэсма права, это не человеческий вирус.

— А «болезнь смеха»? Обнаружена в Новой Гвинее.

— У нас она не распространяется.

— Да, похоже, так. А что ты знаешь о «медленных» инфекциях?

— О каких?

— Склероз считается инфекционным заболеванием?

— Ни в коем случае.

— А болезнь Паркинсона — инфекционное заболевание?

— Нет. Причины совсем в другом.

— Так почему же все-таки мужья этих женщин умирали?

— Скорее всего какое-нибудь венерическое заболевание.

— С женами они жили не больше восьми-девяти месяцев.

— Слишком быстро. Сифилис развивается…

— Да нет там венерических заболеваний! — оборвал ее Валдис.

— Тогда это какой-то абсурд.

— Если бы так!

— Ты же знаешь, Валдис, я не инфекционист.

— Знаю. Ясно.

— Так что вот так. А почему эти женщины, выйдя замуж, оставались жить в своем доме?

— Одна ушла, но ничего не изменилось.

— В таком случае там быть ничего не может. Нет такой болезни.

— Хорошо. Спасибо! Прости, что потревожил!

— Я могу дать тебе телефон специалиста в этой области, ученого.

— Спасибо! Меня интересовало, что скажешь ты, рядовой специалист.

— Почему?

— Мужчин этих лечили нормальные практики. Вот я и пытался выяснить, почему они ничего не заметили. Теперь знаю.

— Что же ты знаешь? — Голос Вэсмы прозвучал воинственно.

— Виной всему укоренившийся в среде современной средней интеллигенции предрассудок: этого не может быть, потому что не может быть никогда, об этом нам ничего не известно.

— Ну, опять умничаешь, — сыронизировала Вэсма.

— Ты даже не знаешь, как бы я хотел, чтобы ты оказалась права. Но после всего, что я слышал, не могу верить.

— Позвонил, чтобы поиздеваться надо мной?

— Извини! Так получилось. Я не хотел этого. Честное слово.

— Ты по-прежнему один?

— Через неделю женюсь.

— Ах вот как? И кто она, если не секрет?

— Женщина со средним образованием. Не боится детей. Не пытается казаться умнее, чем есть.

— Красивая?

Валдису снова стало не по себе. Как ответить? Пожалуй, лучше соврать.

— На тебя немного похожа.

— Занятно! — Голос Вэсмы потеплел.

— Да. Занятно, — согласился Валдис, попрощался и положил трубку.

Валдис прилег на кровать. Голова была как в тисках. Казалось, он уперся в каменную стену. Но не понимал, когда и почему это случилось. Надо было во что бы то ни стало позвонить еще кому-нибудь из врачей. Он вспомнил о жене одного своего давнего знакомого, ученого, и жена его, кажется, тяготела к науке. К сожалению, это было шапочное знакомство. Неловко, конечно, звонить, спрашивать. Он стоял у окна и наблюдал за молодой женщиной в доме напротив, которая, стоя на подоконнике, мыла окна. Смотрел на ее обнаженные руки и ноги. И мысли приняли совсем другое направление… Да, надо позвонить еще кому-нибудь из врачей. Может быть именно ей, чье имя он не помнит.

— Это говорит Валдис Дзенис. Когда ваш муж защищал кандидатскую диссертацию, я был среди приглашенных…

— Кажется, вспоминаю. Но разве это так важно?

— В принципе не важно. Вы медик?

— Да.

— Вы случайно не занимаетесь научной работой?

— Еще как! Написала целых три диссертации. Правда, ни одна из них не закончена, но…

— Не понял.

— Я так и думала, что не поймете. У меня трое детей, а это еще те диссертации!

— Ах, вот как! — Валдис смутился и неловко добавил — Вероятно, сил они требуют побольше, чем диссертация.

— Угадали, молодой человек! В ваши годы, да еще учитывая, что вы — холостяк, такие слова делают вам честь. Ведь вы еще не женаты?

— Нет. А откуда вы знаете?

— Нас ведь знакомили. А у меня пока нет склероза. Женщины, живущие нормальной жизнью, стареют медленнее.

— Но склероз — инфекционная болезнь. — Валдис воспользовался случаем, чтобы направить разговор в нужное ему русло.