Выбрать главу

— Он сражался с инквизицией и проиграл. Официально было объявлено, что он умер, но я знаю, что его присутствие просто было стёрто из этого мира. Он теперь что-то вроде призрака.

— Кто он?

— Его звали Бешенная Белка, — Ханна грустно улыбнулась.

— Это больше похоже на кличку, — с сомнением сказала Хитоха.

— Прозвище, — поправила её Ханна, — Настоящего его имени, наверное, никто не знает.

— Ладно, идём к церкви, — внезапно согласился Мори. — Надо бы поймать кэб.

Но извозчики, встревоженные слухами о беспорядках в трущобах отказывались туда их везти. Возможно, если бы они увеличили плату, то какой-нибудь смельчак и нашелся бы. Но денег у них не хватало. Сейчас Хитоха даже сожалела, что не одолжила немного у Лисон.

— Эй, — к ним подошёл тщедушный паренёк с красными глазами. — Я слышал, что вам в трущобы попасть нужно?

Хитоха немного удивилась. Она сразу поняла, что перед ней вампир, а они обычно предпочитали держаться своих. Извозчик не та профессия, которую выбрал бы нормальный представитель их расы. Мори, похоже, он тоже насторожился, потому как он предостерегающе поднял руку, останавливая порывающуюся сказать что-то Ханну.

— Что? Уже никуда не нужно? — притворно удивился вампир.

— На кого ты работаешь? — прямо спросил Мори.

Вампир неприятно усмехнулся. А Хитоха невольно попятилась. Она нутром почувствовала опасность. Хотелось развернуться и бросится наутёк. Но было уже поздно. К ним вышли ещё двое: мужчина и женщина. И последняя держала в руках револьвер. Но испугало Хитоху даже не это. В мужчине она узнала похитителя, того самого, что заманил её в ловушку. А женщину она видела на дирижабле, где её чуть не убили.

— Дон Хуан и донна Роза, какая встреча, — улыбнулся Мори.

— Я тоже рад, что наконец-то встретился с вами, — ответил дон Хуан. Он уже заметил Хитоху но не подал вида, что удивлён. Неужели знал, что она выжила? Или просто не вспомнил её?

— Что вы хотите? — недовольно спросила Ханна. — Я, между прочим, спешу, так что ближе к делу!

— Больше вам не нужно никуда торопиться, — ответил дон Хуан. — И, Мори, не надо делать никаких глупостей. Ты может и спасёшься, может и Ханне удастся сбежать, но вот младшей Мортон нет. Книгу Ведьмы она не читала, и вы не представляете насколько удобны револьверы для убийства людей… И ведьм, между прочим, тоже.

Словно в подтверждение этих слов донна Роза выстрелила. И мгновенно стоящий рядом фонарь разлетелся на осколки, чудом никого не задев.

— В отличие от старых пистолетов его не надо перезаряжать после каждого выстрела, — было видно, что донна Роза была довольна своим новым оружием.

— Что Мальдонадо от нас нужно? — всё ещё не сдавалась Ханна. — Книга Ведьм? Но ее у нас уже нет.

В ответ дон Хуан усмехнулся:

— Это мы ещё посмотрим. Просто следуйте за нами и вам не причинят вреда. Если вы, конечно, говорите правду.

Их заставили сесть в экипаж. Хитоха, почувствовав дискомфорт, взглянула вверх и сразу заметила противоведьменский круг. Значит с помощью магии им отсюда не сбежать.

Окна в экипаже были плотно зашторены, а донна Роза, что сидела напротив все так же целилась в них не теряя бдительности, так что они не могли узнать ни куда их везут, ни что либо предпринять. Чем больше тянулось ожидание, тем больше беспокоилась Хитоха. Она эту книгу Ведьмы в глаза не видела, вернее, не читала. Но из-за неё её уже второй раз похищают! В прошлый раз ей чудом удалось остаться в живых. Но что будет теперь? Хотя теперь рядом с ней были и Ханна, и Мори, и это немного успокаивало.

В конце концов экипаж остановился. Хитоха даже понимая, что сейчас находится в опасности с некоторым любопытством выглянула наружу.

Порт дирижаблей! Опять! И даже ангар все тот же, у которого его похитили! Хитоха сразу заметила, что недалеко пришвартован дирижабль. Неужели всё повторится?

— Ну никого воображения а этих похитителей, — вполголоса сказала она.

Дон Хуан, услышав её слова, быстро глянул на Хитоху, но ничего не сказал.

Мрачное предчувствие девушки подтвердилось, когда похитители заставили их зайти в дирижабль. Все трое оказались заперты в небольшой комнате, покрытой противоведьминскими кругами.

— Я ещё раз вам говорю, что у нас нет книги Ведьмы, — попыталась вразумить похитителей Ханна.

Дон Хуан лишь мрачно усмехнулся и запер за собой дверь.

— Этот мальчишка Артур совсем обнаглел! — крикнула им вслед Ханна.

— Я не думаю, что это он, — тихо ответил Мори. Кажется, он порывался ещё что-то сказать, но не решился.

— А кто такой этот Артур? — заинтересовалась Хитоха

— Артул Мальдонадо, владелец Виолетты, — с готовностью пояснила Ханна. — Но в трущобах он известен под кличкой Владелец.