Выбрать главу

Глава 19

По привычному режиму, время вплотную приблизилось к ужину, и, поддавшись выработавшейся с годами привычке, я на бегу перекусила купленной в лавке булочкой и выбежала во двор. Прикинув наилучший вариант дальнейших действий, всё-таки выбрала проверенный, и потому не позволила себе долго топтаться на месте. В городе было несколько связных. Достучаться до Острова не так уж просто, не каждого станут слушать. А мне с большим трудом удавалось поддерживать хорошие отношения с людьми, имеющими полномочия в этой области, из-за чего возникали некоторые проблемы. Но к счастью, решение было. Один человек по долгу службы знал меня лично и пока что терпел.

Поднимаясь по лестнице, я на несколько секунд замерла на крыльце госпиталя, на всякий случай окинув окрестности цепким взглядом. Отсюда было хорошо видно всю площадь, разве что за возвышавшейся прямо посередине статуей короля, мог кто-то спрятаться. К счастью, никто не обращал на меня внимания, люди шли по своим делам, даже не видя мой настороженный взгляд и аккуратно поглаживающие воздух движения.

Взбежав на второй этаж буквально за минуту, и пройдя вглубь коридора, я оказалась в полукруглой приёмной с большими окнами. Мне бы понравилась эта светлая комната, если бы не сложившаяся ситуация, не располагавшая к восхищению интерьером.

За столом сидела худощавая блондинка с собранными в пучок волосами.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — вежливо поинтересовалась она, при этом взгляд её был полон решимости выпроводить нежданного посетителя как можно скорее.

— Конечно, я к доктору Лазару Фейрусу.

— Вы записаны? — прекрасно зная правильный ответ, спросила девушка. — Доктор принимает только по предварительной договорённости.

— Знаю я, как принимает ваш доктор, — тихо прошипела я и уже после, участливо заглянув в глаза блондинке, добавила:

— Ну что, вы убедились, что я есть в списке?

Девушка непроизвольно моргнула несколько раз и потрясла головой, пытаясь избавиться от наваждения.

— Да, кажется, всё в порядке, — невидящим глазами она уставилась в тетрадь.

Оставив сотрудницу доктора наедине со своими записями, я без стука вошла в кабинет и оказалась в такой же светлой комнате. Доктор Фейрус копошился в нижнем ящике стола и не сразу меня заметил.

— Леди Картер?

Мужчина нахмурился брови, отчего у него на переносице залегла складка, сдвинувшая очки. Поправив перекосившуюся оправу, он махнул рукой, приглашая присесть, при этом не сводя с меня внимательного взгляда.

— Что вы сделали с моим секретарём?

Я пожала плечами, выдавая этот отстранённый жест за ответ.

— Мне нужна связь с руководством Острова.

Фейрус по-деловому сложил руки на груди, явно не придя в восторг от моего заявления.

— Руководство не станет общаться с кем попало без предварительно назначенного разговора.

— Да знаю я, какие они все важные, но личные амбиции и комплексы верхушки меня мало волнуют.

— Тогда не понимаю, чем могу помочь. Никто не ответит.

— А вы свяжитесь с тем, кто это сделает. Сотрудники Академии ведут приём входящих вызовов. Канцелярия для того и существует.

В мою сторону адресовали ещё один неодобрительный взгляд, после чего Фейрус неспешно поднялся со своего кресла и направился к неброскому ларцу, оставленному у окна. С характерным щелчком его тёмная деревянная крышка, значительно отличающаяся от цвета самой шкатулки, открылась. Фейрус склонился над содержимым, поглаживая его пальцами, но самого предмета было не разглядеть. Хотя я и не стремилась заглядывать ему через плечо, потому что не раз пользовалась артефактом связи — маленьким, хрупким кубом, с установленными по бокам металлическими дугами, соединявшимися сверху. Именно эти тонкие проводники и направляли магические потоки, связывая два одинаковых предмета в разных частях света.

Осторожно водрузив предмет на стол, поставив его между нами, доктор присел и принялся настраивать прибор. Я внимательно наблюдала даже не за его манипуляциями, а за тем, как завивались вокруг пальцев мужчины магические потоки, стекаясь в центр артефакта, который всё больше накалялся.

Когда внутри артефакта разразился самый настоящий огненный вихрь, наконечники дуг знакомо блеснули, сообщая о готовности к использованию. Лазар несколько раз повернул тонкие металлические усики на устройстве, при этом его лицо выражало высшую степень сосредоточенности. Залёгшая между бровей глубокая морщинка совсем не соответствовала его возрасту, приближавшемуся к четвёртому десятку, а стекавший по вискам пот выдавал прилагаемые усилия. Дождавшись разрешения связного, который молча пододвинул артефакт ко мне, при этом не убрав с него рук, я придвинулась к столу.