Выбрать главу

— Страшно, наверное, было?

— Немного, но потом, когда уже всё закончилось, и мы увидели, сколько там народу полегло.

— А с Аурелио что?

— Вздёрнул его Винс. Приказал повесить, и его повесили, как последнего бродягу.

— Родного брата⁈ Отмороженный на всю голову.

— Он король, у королей с изменниками разговор короткий. Он там ещё половину дворян казнил потом, кто оказался в заговоре замешан.

— А девчонки там красивые? Испаночки…

— Есть симпатичные, но я их почти не видел. Там наши сёстры Салем от Винса не отходили, ни одну местную красотку к нему не подпускали. Но вроде как тоже на практике.

— Сами что ли глаз на него положили? Ну да, король же, а от нас носы воротили…

— Это не точно, но вроде на одной из них он жениться собрался.

— Это на которой?

— На рыженькой. Эмбер, кажется, зовут.

— Неплохая практика — в королевской постели…

— … а правду говорят, что нашу снежную принцессу на Земле убить пытались?

— Ну не прямо её, но напали на Нови-Сад, когда она там чем-то занималась. Её видели вместе с Юлием на приёме.

— А вот и она сама, кстати.

— И Михалыч. Ой, на ней лица нет…

— И Юлий. Сейчас что-то будет…

Я выловил из толпы свою невесту, и она радостно схватила меня за руку.

— Наконец-то! Я тебя весь день жду!

— Вот вы где, голубчики… — на нас налетела Микаэла. Выглядела она жалко: осунувшаяся, бледная, с запавшими глазами. Повела носом, словно принюхиваясь: — Свежие, бодрые, наслаждались всю практику, пока я там страдала, наводя порядок? Теперь я хочу свою порцию любви и ласки!

И подхватив меня под руку, потащила куда-то в сторону от толпы.

— Да я сама его не видела, пока он где-то воевал! — возмущённо пискнула Снежка, подцепила меня под свободную руку, и мы удалились под завистливыми взглядами невольных свидетелей этой сцены.

Нет, секса у нас не было. Микаэла привела нас в свою комнату, толкнула меня на кровать, а потом девушки устроились по бокам, рискуя свалиться с узкой койки, и…

— Это не практика, а какой-то непрекращающийся casa de locos, — начала выплёскивать накопившиеся эмоции девушка. Она наконец-то почувствовала себя в безопасности в знакомых объятиях и смогла расслабиться. — Ты не представляешь, через что мне там пришлось пройти…

— Рассказывай, — предложила с другой стороны меня Снежана.

И Микаэла начала рассказывать, эмоционально, перемежая свой рассказ красочными испанскими выражениями, которые на удивление практически не требовали перевода, настолько хорошо передавали их смысл интонации Михалыча. Мы со Снежкой сочувствовали и делились своими приключениями — теми, которыми можно было поделиться.

— Какие canallas! — возмутилась Микаэла, услышав, что на меня открыли охоту. — Надеюсь, ты их всех убил!

— Конечно, — подтвердил я. — Не мог же я допустить, чтобы они и дальше путались под ногами.

— Ты такой безжалостный, — влюблённо вздохнула Микаэла. — Настоящий hidalgo. Вот бы ты был рядом… и всех убил… — широкий зевок. — И мне бы не пришлось ремонтировать эту хренову кучу техники…

Я усмехнулся. Вот она, мораль задолбанного вусмерть механика — быстро убить всех врагов, чтобы пришлось меньше чинить своих.

— Так, — вдруг оживилась Микаэла, — я же правильно понимаю, что вы в одном номере гостиницы не сказки друг другу на ночь читали? Я хочу знать подробности!

Снежка покраснела так, что даже сквозь форменку плечу стало жарко.

— Но не при Юлии же, — пискнула она.

В итоге девушки попросили меня покинуть комнату — им нужно было посекретничать о своём, о женском, а я мешал им откровенничать.

Пришлось расцеловать обеих и выполнить их пожелание, отправившись в дальнейшую разведку.

Я неспешно шёл по коридору, отвечая на приветствия студентов. Отношение ко мне, по сравнению с началом обучения, изменилось радикально — теперь меня уважали. Я больше не был пустым местом, бедным марсианским сиротой, ничего не значащим для окружающих.

«Где ты?» — написал я в личку, получил ответ и направился в указанное место.

— С возвращением, глава, — смиренно поклонилась Александра Герега.

— Новое платье? — оценил я её наряд. — Тебе идёт.

— Спасибо за комплимент, — расцвела Александра.

— Это не комплимент, это констатация факта, — отозвался я.