Выбрать главу

***

Комната девочки, на заднем дворе, была небольшой старой пристройкой с многочисленными щелями в стенах. Трактирщик открыл незапертую дверь, и так как уже стемнело, осветил помещение внутри принесённым фонарём.

- Прошу, господин офицер!

Кагыр переступил порог.

Свет фонаря скудно осветил маленькое помещение с кроватью у дальней стены. Размерами, покосившаяся от старости пристройка была точь-в-точь, как бывшая камера Кагыра. На ней смирно сидела худенькая девочка, низко опустив голову. От её правой руки, к дверному косяку, тянулась тонкая длинная цепь. Она казалось не заметила их появления, не подняла голову, не проронила ни слова.

- На цепь не обращайте внимания, господин, – затараторил трактирщик. – Мне пришлось, а то ещё убежит, заблукает, пропадёт совсем…

Так и не увидев лица девушки, Маур Дыффин с облегчением вышел наружу, глубоко вздохнул.

- Помой её, накорми, и приведи ко мне в комнату, - сказал он спокойно, и не ожидая ответа пошёл назад к своим сослуживцам.

***

Спустя какое-то время, в дверь его комнаты постучали, и трактирщик протолкнул перед собой через порог ссутулившуюся девочку.

- Давай, давай, дорогая, не смущайся! – подбадривал он её. – Всё как вы хотели, господин! Всегда готовы Вам услужить! – закланялся он перед Кагыром. - Приятного времяпровождения! Я пойду, кликните меня, если понадоблюсь! – он закрыл за собой дверь.

Кагыр уже успел снять доспехи, отставить своё оружие, и теперь, он молча смотрел на девушку, давая ей время успокоиться. Но сколько бы времени не проходило, девочка по-прежнему стояла, низко, покорно опустив голову, и молчала, так что всё это время именно Кагыр разглядывал её. Грубое шерстяное платье, видимо тёплое, но порядком изношенное. Из его широких рукавов, худые руки девушки, сплетённые сейчас перед собой, кажутся детскими. Глаз толком не видно, но он почему-то уверен, что в них спокойствие и отрешённость.

- Иди сюда, - спокойно сказал Маур Дыффин, дублируя свой приказ движением руки.

Она подошла.

Он пальцем приподнял ей голову за подбородок.

Она не боялась. Но в её больших, синих глазах не было никакого выражения. Совсем никакого.

Кагыр рассмотрел внимательнее.

В девушке, действительно, была эльфийская кровь. На это указывали красивые, утончённые черты лица. А главное, волосы. Они не были серыми, скорее, отливали чем-то серым, серебристым… У обычных людей таких не было. На вид, ей было около шестнадцати.

- Не бойся, - почему-то сказал нильфгаардец тихо. – Присядь, – он первым, демонстративно сел на кровать. Девушка послушно присела рядом.

Потом они разговаривали. Очень долго. Потом девочка плакала. Потом слушала.

А потом, девушка легла на кровать и заснула.

Кагыр лёг рядом. Рядом с кроватью, на пол.

***

Рассвет никого не застал врасплох. С первыми лучами солнца, из комнат наверху, вниз по лестнице, застучали солдатские сапоги. На кухне уже что-то шкварчало, несло жареным мясом. Внизу их уже поджидал, суетливо снующий туда-сюда трактирщик. Заметив Кагыра, он фальшиво заулыбался.

- Доброе утро, господин! Видно угодил я Вам, всю ночь её там продержали! А она что, до сих пор там? Ничего-ничего, я её потом заберу… Может всё-таки отблагодарите своего покорного слугу? - он театрально замялся в ожидании платы.

В ответ, Кагыр молча отстегнул у Велера приличной тяжести кошель, повернулся к хозяину постоялого двора, к его вспыхнувшим алчностью глазам. А потом, неожиданно и резко, свободной рукой схватил того за горло, сильным движением припечатал к стене. У трактирщика, в ужасе, вылезли глаза из орбит, рот открылся в попытке то ли вскрикнуть, то ли вздохнуть.

- Алия теперь находится под покровительством империи Нильфгаард, - холодно сказал Кагыр. - Никуда из этой комнаты её не выпускать. Заботиться. Это тебе на её содержание, - он засунул в разинутый рот трактирщика кошель.

Нильфгаардец разжал пальцы, и толстяк бухнулся на пол, прикрывая рот руками. Глаза у него были чумными от страха.

- Никого к ней не пускать. Ждать распоряжений, - Маур Дыффин стоял над телом трактирщика, не спуская с него ледяного взгляда. - Если я узнаю, что к ней хоть пальцем кто-нибудь прикоснулся, я лично, отрежу тебе голову.

***

Приближался вечер. До места назначения, до устья Яруги, оставалось совсем немного, когда их отряд увидел впереди человека.

Человек одиноко стоял посреди дороги, у самого выезда из леса, на фоне тускнеющего неба. У него были белые волосы, а из-за спины выглядывал меч.

Кагыр вспомнил инструкции, полученные им от начальника разведки Ваттье де Ридо, о воспитателе Цири, ведьмаке Геральте, Белом волке. Ваттье характеризовал его как крайне опасного противника и упоминал его манеру носить меч за спиной. Конечно, такая бандитская привычка могла быть у кого угодно, не только у Геральта, но Кагыр встревожился, дал знак остановиться, пытаясь разглядеть незнакомца. Это было непросто, свет освещал человека сзади и нильфгаардец мог видеть практически лишь его силуэт.