Майку с детства говорили: " сверхъестественное существует," или " Дэнбор – город ведьм."
И Томпсон верил. Он всегда будет в это верить, потому что он видел. Майк помнит как его мать была смертельно больна. Семья решили обратиться к Блэр. Томпсон не понимал, что делает женщина, он видел как она брала горстку земли и сувала в рот его мамы, видел как она что то шептала, что то на латыни. Видел, как она ножом царапала символ. Маленький Майк был свидетелем смерти своей мамы. Мать умерла в тот же день и именно в тот же день у Блэр родилась девочка. Отец говорил, что так надо было, что это необходимо. Только спустя годы до Томпсона дошло: Блэр не лекари, они настоящие ведьмы.
И сейчас сидя в кресле, он думает о том, что помимо Блэр есть и другие, кто то, кто делает обряд с помощью жертвоприношения детей.
И Майк обязан выяснить куда они забрали ребёнка.
Шериф О'Брайен зашёл в кабинет уставшим, он отодвинул чёрное кресло от стола и уселся в него. Потерев лицо руками, он взглянул на напарника: тот выглядел слишком задумчивым.
– О чем думаешь? – Джон выжидающе смотрел на Майка, тот не поворачивал головы, продолжая о чем то думать.
Джон посмотрел на свой стол, найдя колпачок от ручки, шериф пульнул в голову напарника, тот резко повернул голову в сторону мужчины:
– Ты че охренел?
Джон ухмыльнулся:
– Слегка, так о чем ты думал?
Майк ответил как то скованно:
– Думаю о том, где мог бы быть Чарли. – Шериф понимающе кивнул.
– Да, это странно, я конечно понимаю, убийство в виде жертвоприношения, но чтоб детей похищали, это как то.... жутко.
Майк отвернулся, сказав, что не желает об этом говорить.
Джон понял что сказал, и уже думал извиниться, как ему позвонили:
На дисклеймере высветилось имя его старшего сына.
Джон взял трубку:
– Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не звонил мне в рабочее время?
На том конце вздохнули и быстро произнесли:
– Знаю, пап, но мне нужна машина, причём срочно.
Джонотан надавил пальцами на глаза и раздражённо сказал:
– Но она же сломана.
– Я её починю, ты только скажи где ключи.
Джонотан помолчал, а потом вдруг спросил:
– Зачем тебе машина?
Теперь замолчал его сын.
– Дэвид, если ты занимаешься какой нибудь херней, а я об этом,уж поверь, узнаю, тебя ждут такие неприятности, что ты пожалеешь, что вообще на свет родился. – Дэвид вздохнул:
– Понял, пап.
Джон кивнул самому себе:
– Ключи в гостиной, на верхней полке в шкатулке, надеюсь поймёшь какая. Но если ты вообще слепой, то спроси у Джулии.
Дэвид усмехнулся и, поблагодарив отца, отключился.
Джон с Майком переглянулись. Зашла секретарша:
– Мистер О'Брайен, по городу начали ходить слухи, миссис Смит расклеила листовки о пропаже сына, и народ напряжен, ждёт вашего решения, – сказала мисс Роджерс, и немного погодя, добавила, – а ещё народ напряжен возвращением Блэр.
Шериф кивнул, сказав, что проведёт собрание завтра, сейчас он слишком утомился поисками ребёнка.
Секретарша кивнула и покинула кабинет.
Майк посмотрел на шерифа:
– Блэр вернулись? – Джон кивнул, а Томпсон напрягся и задумчиво произнес:
– Где Блэр, там всегда смерть.
И в этот раз напрягся шериф.
Автор приостановил выкладку новых эпизодов