Выбрать главу

— Черт! Дальше магия не пустила! — выругалась Лотта и подобрала юбку, чтобы она не мешала пробираться по высокой траве к зачарованной тропинке.

— Скорее! — молодой волк, потянул отца под кроны могучих многовековых деревьев.

Несколько шагов и сосны сомкнулись за спиной. Зразу все звуки города стихли, ведьму и ее новообретенных родственников окутали таинственные шерохи и всевозможные запахи природы.

— Кажется мы в безопасности… — Шарлотте очень хотелось верить в сказанное, но в глубине души она продолжала продумывать варианты достижения договоренности с волкодлаками, а точнее с их предводителем. Замуж за него она точно не собиралась, но и рисковать невинными жизнями не могла.

— Всех жителей нашего мира мы в этом лесу мы не расселим, — сказал Чарли, пригнувшись под очередной веткой.

— Да и любую защиту можно сломать, — разделил пессимистичный настрой сына мэр.

— Нет, я точно не ваша родственница! — подбоченилась ведьма, наблюдая, как мужчины сражаются с колючим кустарником. Щелчком пальцев она заставила густую растительность расступиться и приглашающим жестом показала, что путь свободен. — Просто нужно изучить сильные и слабые стороны противника. На каждого найдется управа.

— У оборотней нет слабых сторон…

— Кажется, одну я уже нашла, — улыбнулась Шарли, — они много о себе думают.

 ***

У дома ведьма насторожилась. Дверь оказалось приоткрыта, из коридорчика струился слабый свет от магических огоньков…

— Это еще кто? — сердечко в груди молодой волшебницы забилось быстрее, она на всякий случай создала простое защитное заклинание и толкнула створку.

— О, дорогая… — Бенджамин радостно кинулся навстречу ей.

— Ах, это ты… — она развеяла магию и кивнула своему сопровождению. — проходите, не стесняйтесь.

— Кого ты хотела встретить? — насторожился ведьмак.

— Знаешь, а хорошо. что ты вернулся. Сай с тобой? — Лотта поискала мальчика глазами.

— Да, он наверху. Я… взял на себя смелость, проявил инициативу…

— Что?! — заподозрила неладное хозяйка дома. — Что ты сделал?

— Мы оборудовали детскую. Мальчик должен ходить в школу…

— Кто это "мы"?

— Я, Саймон и твои защитники. Кстати, я уже с ними подружился и мне будет их не хватать.

— Кстати… — передразнила мага ведьма. — Уговор с лесными жителями подразумевал временное превращение, и что-то вся эта ситуация с лесом сильно затянулась. Пока ты разбирался с королем и его аппетитами, у меня появился братик с видами на туже территорию.

— Как интересно… — протянул Локфорд, рассматривая гостей.

— Чарльз, родной брат Шарлотты, — представился молодой человек, протягивая руку для приветствия. — Я оборотень.

— Еще интереснее! — присвистнул глава Ордена Тьмы и скрылся в кухне.

— Чем занимаешься? — ведьма уловила тонкий аромат пряных специй, распространяющийся по всему дому. — Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?

— Ты о чем? — повел плечом Бен и продолжил нарезать овощи, как ни в чем ни бывало.

— На моей кухне ты себя ведешь… Да о чем это я? Ты вообще уже чувствуешь себя здесь, словно у себя дома!

— Разве это плохо? Насколько я помню, мы жених и невеста. Или я что-то упустил?

— Да, в том-то и дело, что не муж и жена.

— Есть разница?

— Гы… — Шарлотта отшвырнула шляпу, закатала рукава и намылила руки — она поняла, что надо ускорить процесс приготовления пищи. Только сейчас, видя вкуснейшие сочные овощи, она поняла, насколько голодна. Разрабатывать стратегию защиты и нападения, решать, как спастись от Канавара на пустой желудок не стоило. Для начала следует хорошенько перекусить, а потом все обсудить в спокойной обстановке.

— Что готовим? — мэр показался в дверном проеме и облокотился о косяк.

— Куропатку с овощами, — торжественно сообщил Локфорд. — Дорогая, у тебя фольга есть? — повернулся он к ведьме.

— Посмотри в правом нижнем шкафу, — перехватив нож поудобнее, Лотта принялась резать баклажаны и морковь крупными кольцами.

В противень уложили фольгу, полили маслом, выложили мясо птицы, а сверху уложили овощи.

— Ты специально перец порезала пополам?

— Да, так вкуснее… Осталось посолить и…

— Поперчить! — продолжил мысль Чарльз.

— Я имела в виду добавить немного Карри. Но черного перца тоже надо, — она сунула в руки братца мешочек с ароматным горошком и ступку. — Вот, измельчи!

Через несколько минут полностью запечатанное блюдо в фольге, сдобренное сливками и специями томилось в духовом шкафу.