Парк поражал своими размерами и засаженностью. Тут предстояло много работы. В первый день я ограничилась осмотром и фиксацией особо интересных экземпляров. К обеду следующего дня уже привезла на согласование разработанный проект перепланировки ландшафта. В глубине души я надеялась, что опять буду общаться с управляющим, но он отправил меня к Ставру.
Хозяин нашелся в бассейне. Прежде чем переступить порог, я нагло подсматривала через стеклянную дверь, как он рассекает руками воду. Мужчина несся к бортику, словно лайнер, в последний момент развернулся, оттолкнулся и поплыл обратно. Я невольно засмотрелась на красивое тренированное тело. А когда он подтянулся на руках и выбрался на бортик, у меня перехватило дыхание. Хорош, гад! Был бы характер не такой гадкий, сама бы за ним приударила. Правда, с моим опытом меня бы отшили еще на подлете.
Чтобы дальше не терзаться бесполезными мыслями, я толкнула дверь и вошла.
– Ставр Добрыныч, добрый день. Управляющий попросил с вами согласовать проект перепланировки. Подскажите, когда вам будет удобно ознакомиться?
– В каком виде он у вас? – Ставр взял полотенце и начал вытираться.
Я продемонстрировала планшет, в котором сохранила нужную программу.
– Тогда что откладывать, давайте прямо сейчас посмотрю.
Наниматель протянул руку, видимо, не собираясь ко мне подходить. Цокать шпильками по кафелю совершенно не хотелось, но выбора не было. Осторожно ступая, чтобы не поскользнуться, я подошла ближе и передала устройство. Ставр тут же уселся на тумбу для прыжков в воду и погрузился в изучение, а я осталась стоять на краю бассейна, совершенно не зная, как быть. Неуютное ощущение неуместности моего нахождения тут, да еще в строгом деловом костюме – юбка-карандаш, легкая голубая блузка и жилет, действовало на нервы. Следить за тем, как изучается проект, тоже было неудобно – взгляд постоянно сползал с экрана планшета на мускулистые руки, на капельки воды на плечах, на узкие бедра.
Чтобы занять глаза хоть чем-то приличным, я развернулась резче, чем следовало, и нога, попавшая в лужу, поехала по кафелю. Взмах руками – и я полетела в воду. В первое мгновение меня охватила паника, я стала бултыхать конечностями, чем только себе мешала. Но стоило ногам коснуться дна, оказалось, что глубина в этой части бассейна небольшая, и я спокойно встала.
Ставр расслабленно стоял на краю бассейна и спасать меня не спешил. Негодяй.
– Если вы охладились, мы можем продолжить работу, – явно насмехаясь, произнес он.
– Боюсь, что теперь это совершенно невозможно.
– Напротив, именно сейчас вы переоденетесь в более подходящую нашей погоде одежду, и мы продолжим разговор. – Ставр протянул руку, чтобы помочь мне выбраться. – Проходите в раздевалку, там есть гостевые купальники и парео. Или поднимитесь на второй этаж, там в гардеробе можно найти сарафан или что-то такое. А потом мы пройдемся по парку, и вы мне презентуете свой проект.
Обсуждать рабочие вопросы в купальнике я точно не собиралась. Бросать работу из-за недоразумения, в котором сама виновата, пожалуй, тоже не стоило. Но душа требовала устроить пакость этому самоуверенному, самонадеянному, несгибаемому шкафу. Поэтому на второй этаж я отправилась, даже не попытавшись отжать одежду, оставляя дорожку из мокрых следов на дорогом паркете.
В летнем платье действительно стало комфортнее, а свою одежду я передала одной из горничных для срочной сушки. Со Ставром мы встретились на стеклянной террасе, выходящей на сторону парка. Он был в светлых легких брюках и полурасстегнутой рубашке. Обход территории получился на удивление продуктивным. Никаких эксцессов со мной больше не приключалось, даже наниматель вел себя в меру прилично. Разве что несколько раз пытался положить руку мне на талию. Делал он это вполне уместно, но меня его близость напрягала, поэтому я каждый раз аккуратно выворачивалась.
Вот так постепенно я и втянулась в любимую работу. Мне дали карт-бланш: я сама нанимала подрядчиков, сама закупала материалы и оборудование. Даже когда не было необходимости лично контролировать работы по пересадке имеющихся растений и освобождению территории, ноги сами несли меня в особняк. И каждый раз, оказываясь в саду в одиночестве, я подходила к беседке с аленьким цветком. Я не могла понять, чем он меня привлекал: ароматом, нежной красотой, необычным соцветием; возможно, поэтому, стараясь разобраться, я проводила в беседке много времени. Что удивительно, стоило мне покинуть волшебный цветок, как в парке появлялся хозяин, несмотря на то что сигнализация больше ни разу не срабатывала. Я заподозрила у них какую-то магическую связь.