Выбрать главу

   Меня передернуло от отвращения, и я вырвалась из захвата, но мужчина схватил меня за волосы и дернул так, что у меня слезы брызнули.

   - Лучше будь послушной девочкой, а то станешь штатной шлюхой в гильдии, - прорычал он, таща меня к лестнице за волосы.

   А я с ужасом смотрела, как из столовой один за другим выходят амбалы, шатающиеся, орущие, с бутылками в руках.

   - Девку не трогать! - громко объявил Барон, заталкивая меня в каморку под лестницей, и добавил шепотом:

   - Если будешь хорошо себя вести.

   Дверь захлопнулась, и я оказалась в темноте. Ночь я провела без сна, дрожа от страха и отчаяния. А бандиты продолжали кутить, и я до ужаса боялась, что они нарушат приказ своего предводителя, напившись до беспамятства. Ну почему, почему я не осталась дома, в Харпервилле?

   Под утро я все-таки забылась тревожным сном, свернувшись прямо на полу, а потом за мной пришла жена Барона - миссис Биггз. Женщина под стать мужу, отвратительная, расплывшаяся, с громадной грудью, которая так и норовила выскочить из глубокого декольте. С ярким вульгарным макияжем и высокой прической она сама вполне могла сойти за штатную шлюху гильдии. Но на самом деле она имела среди бандитов такое же влияние, как и ее гадкий муж. Миссис Биггз держала подпольный публичный дом, который приносил немалый доход гильдии.

   - Ну что, успокоилась? - спросила она.

   Голос у нее был грубый и неприятный.

   - Нужно привести тебя в порядок, а то клиент испугается, - констатировала миссис Биггз, разглядывая меня с ног до головы.

   Нет, это невозможно! Она ведь тоже женщина, неужели нет никакой жалости! Я вцепилась в ее руку и зашептала:

   - Прошу вас, отпустите! Вы ведь помните меня еще ребенком, ну пожалуйста! Вы не можете так поступить со мной!

   - Прости, детка, ничего личного, - равнодушно ответила она. - Клиент ждет.

   - У вас что, мало проституток?

   Миссис Биггз рассмеялась.

   - Наивная дурочка. У многих мужчин совсем другие вкусы. Им подавай невинных, неискушенных девочек, а не опытных шлюх. В моем салоне есть и такая услуга. Много влиятельных и богатых господ приходят ко мне за особым развлечением.

   - Вы продаете девушек?

   - Кого-то за долги, кого-то в наказание. А некоторые сами приходят, чтобы найти богатенького покровителя. Тебя, дорогая, я продам с особым удовольствием. Ведь с самых пеленок знаю.

   Женщина рассмеялась и потащила к выходу. Я начала вырываться, но тут увидела, что в гостиной полно бандитов.

   - Но если не хочешь ехать со мной, можешь остаться с ними, - проворковала миссис Биггз, оглядывая подчиненных, которые уже бросали на меня пугающие взгляды.

   - Будешь брыкаться, матери не жить! - рявкнула она, и мне не оставалось ничего другого, как послушно следовать за ней.

   В салоне меня заставили надеть нарядное платье, распустили волосы и ярко накрасили. Я все терпела и надеялась лишь на то, что тот самый клиент не окажется больным ублюдком. Хотя чего можно ждать от человека, который приходит покупать девушку в публичный дом? Как я ввязалась в это? Ну почему, почему я такая глупая? Решила проявить родственные чувства, и чего добилась? Теперь расплачиваюсь за отчима! Нужно было остаться дома, работать в лавке, встречаться с Конрадом, принять его предложение... И сделать вид, что никакой семьи у меня нет вовсе!

   Миссис Биггз оглядела меня и кивнула, удовлетворившись моим видом. Похоже, теперь я была готова к продаже. Ее позвали, и она вышла в соседнюю комнату. Послышался мужской голос. Кажется, это тот самый клиент. Я сидела, сжавшись, прислушивалась к голосам, но не могла разобрать ни слова. В голове был туман, а руки дрожали.

   Через некоторое время моя мучительница пришла за мной и вывела в соседнюю комнату. Там в кресле сидел мужчина. От волнения и тревоги я почти ничего не видела перед собой.

   - Вот, господин, это она, - проворковала миссис Биггз. - Как вы и просили, скромная, воспитанная. Стэфани Дельканто.

   Мужчина вдруг вскочил и переспросил удивленно:

   - Дельканто?

   Что его так удивило в моей фамилии? Мне удалось все же сфокусировать взгляд и рассмотреть клиента, надеясь, что это кто-то знакомый. Однако мужчину я не узнала. Высокий, черноволосый, с серыми глазами, в дорогом черном костюме из бархата. Вид у него был какой-то болезненный. Под глазами пролегли темные круги, а на висках я заметила седину. Казалось, что он молод, но выглядел при этом старше.

   - Стэфани Дельканто, - повторила миссис Биггз. - Если желаете, она разденется...