К слову, все же переполох был из-за них. Видимо, они бежали в оружейную, потому что перед воротами столпились новобранцы с оружием. Урсула сглотнула.
— Бегите! — прокричала она, и все ведьмы побежали врассыпную.
Джи с Мэри едва могли передвигаться быстро, поэтому они свернули в небольшой парк перед самыми стенами Цитадели. Урсула привлекла все внимание на себя, чтобы отвлечь новобранцев. Особенно от сестры.
Она подняла большое облако дорожной пыли. Парни закашлялись, но пытались не потерять ее из виду. Однако марево было настолько плотным, словно туман, внутри которого не видно на расстоянии вытянутой руки.
— Бу! — рявкнула Урсула.
Новобранцы закричали, испугавшись истинной сущности. Урсула зловеще рассмеялась и побежала в сторону площади. Она знала, что даже эти сопливые мальчишки не стерпят подобного унижения и обязательно начнут преследование. Поэтому затеряться в толпе — лучшее решение.
Больше дюжины мужчин неслись за ней одной. На ходу сменила образ: дорожное черное платье, плетеная корзинка для овощей с ярмарки и шляпка. И перчатки — ладони еще не совсем зажили.
Урсула взмахнула рукой — и по всей площади пронесся страх среди женщин. Все одновременно замельтешили, побросали свои корзинки и побежали кто куда. Суматоха отвлекла новобранцев: они уже не знали, кого хватать. Паника среди женщин усиливалась. Ситуация выходила из-под контроля.
Раздался странный писк, и она упала, ударившись головой.
… Урсула испуганно подскочила, когда ее окатили ледяной водой. Сердце зашлось в бешеном ритме, и нечем было дышать.
— Поднимаемся, красавица! — гаркнул в лицо какой-то офицер. — Сейчас вас проверять будут!
Она сглотнула и прикрылась руками, хоть и была в том же дорожном платье, словно ее раздеваться заставят.
— Что значит «п-проверять»? — пролепетала она, заправляя мокрые пряди волос за уши. Огляделась. Еще около двадцати девушек. — Я не позволю меня…
— Что тут происходит? — послышался голос Ричарда.
Урсула обрадовалась и в то же время испугалась. Все сошлось. Будут проверять, ведьмы они или нет. Она опустила глаза, притворившись, что не узнала его.
— Да вот, — вальяжно начал офицер, хотя Урсула услышала нотки страха в голосе. — Поймали всех девок на площади, кто от свистка свалился без чувств.
Свисток? Это что еще такое?! Урсула едва сдержалась, чтобы не заставить его проглотить язык.
— И как? — спросил Ричард. — Работает?
— А то, капитан! — Офицер рассмеялся. — Собаки и те так не реагируют.
Ясно. Значит, они использовали специальные свистки для гончих. Обычный свисток, который слышат все, однако на слух Ведьмы действует не самым хорошим способом: в лучшем случае, ведьма потеряет сознание. А в худшем… Пожалуй, боль от него немного меньше, чем от Мартума.
С чем это связано, непонятно. Однако всем известно, что Ведьмы имеют такой же чувствительный слух, как у животных. А порой даже куда лучше. Но на некоторых людей свисток так же действует. Так что назвать ту или иную женщину, упавшую без чувств от свистка, однозначно Ведьмой не имел права даже Реджинальд.
— Ну что ж, — как-то без энтузиазма начал Ричард, — начнем проверку.
— Милорд! — воскликнула Урсула, понимая, что он уходит в конец помещения. — Я не понима…. Ричард?
— Урсула? — удивился он и обернулся. — Ты что тут делаешь?
— Не знаю, Ричард. Помоги! — запричитала она, начав плакать. — Эти шакалы раздевать меня собирались! — Она поднялась с колен и кинулась ему на шею. — Что это за жестокость и унижение?
Урсула уже и сама поверила в свой спектакль. Так не плакала она еще никогда. Ричард растерянно смотрел на офицера и только и мог, что беспомощно моргать, пока она нападала на офицера, обвиняя его в прелюбодеянии. Несмело положил руку на ее поясницу и ждал, когда она престанет плакать.
Вскоре Урсула начала успокаиваться. Уткнувшись в шею, она для пущей убедительности пару раз прерывисто вздохнула, чтобы точно поверил, как сильно она напугана.
— Ричард, это моя чес…
— Я понимаю. — Он вытер ей щеки. — Никто не посмеет запятнать твою честь, Урсула.